Der Applaus wirkte unaufrichtig, da keine echte Begeisterung dahinter steckte.
The applause felt meaningless when there was no sincerity behind it.
Sie mussten das Schild abnehmen, bevor sie die Wand dahinter streichen konnten.
They needed to pull down the sign before painting the wall behind it.
Die Polizei sperrte die Gasse und behauptete, dahinter gebe es nichts zu sehen.
Police blocked the alley, insisting there was nothing to see behind the tape.
Es sollte kongruent mit dem ersten Quadrat sein und dahinter liegen.
It should be congruent and behind the first square you drew.
Mit einem sanften Stoß öffnete die Pendeltür den üppigen Garten dahinter.
With a gentle push, the swinging door revealed the lush garden beyond.
Er stand vor der klaffenden Türöffnung, unsicher, was dahinter lag.
He stood in front of the gaping doorway, unsure of what lay beyond.
Das Geschenk war nichts Besonderes, aber ich schätzte den Gedanken dahinter.
The gift was nothing special, but I appreciated the thought behind it.
Die Bewegung des Vorhangs verriet, dass jemand dahinter zusah.
The ripple of the curtain indicated someone was watching from behind it.
Jeder Spitzname erzählte eine andere Geschichte über die Person dahinter.
Each street name told a different story about the person behind it.
Sie bewundert Kunst, ohne die Künstler dahinter zu vergöttern.
She admires art but does not idolise the artists behind it.
Der Erfolg des Programms ist dem engagierten Team dahinter zu verdanken.
The program succeeded courtesy of the devoted team behind it.
Ein Pfahl fiel um und enthüllte das ungepflegte Unkraut dahinter.
A picket fell over, revealing the untidy weeds behind it.
Zieh den Vorhang hoch, um die Überraschung dahinter zu enthüllen.
Run up the curtain to reveal the surprise behind it.