Download for Windows Premium
Publiciteit
Burden
/'bɜː rdən/
/'bɜː dən/
heavy load that is difficult to carry
View images
Burden = any threat to health and the environment.
Belastung = jegliche Gefahr für Gesundheit und Umwelt.
Burden from exhausts, metal, cement and glass industries
Belastung aus Auspuffen, Metall-, Zement- und Glasindustire
This is a heavy Burden to bear.
Es ist eine schwere Last, die ihr tragt.
Burden of original sin carried by all men.
Die Last der Erbsünde wird von allen Menschen getragen.
Burden of choice and conscience equally removed.
Die Bürde der freien Wahl und des Gewissens genommen.
Imagined Burden: This trait no longer grants might.
Eingebildete Bürde: Diese Eigenschaft gewährt keine Macht mehr.
Burden and woe will go out the window.
Lasten und Not werden aus dem Fenster fliegen.
Burden for informal caregivers for people with dementia
Belastungen für pflegende Angehörige bei Menschen mit Demenz
Burden and stimulation of the bone ease further loss of bone- this is one of its main advantage.
Die Belastung, Stimulierung des Knochens verringert den weiteren Knochenverlust - das ist einer der größten Vorteile.
Burden #8 on personnel restructuring concerns both civil servants and private employees.
Last 8 (Personalrestrukturierung) betrifft sowohl Beamte als auch Privatangestellte.
All my life I've been hearing about White Man's Burden.
Mein ganzes Leben lang habe ich von der "Last des weißen Mannes" gehört.
"The White Man's Burden" along with other poems and quotes.
„Des weißen Mannes Bürde" mit anderen Gedichten und Zitaten.
The poem 'The White Man's Burden' by Kipling is controversial in modern context.
Das Gedicht 'Die Bürde des weißen Mannes' von Kipling ist im modernen Kontext umstritten.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Images of Burden

physical load
(physical load)
Last

Uitdrukkingen met Burden: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Duits

carry a heavy burden v.
eine schwere Last tragen
"She carries a heavy burden after the accident."
beast of burden n.
Lastentier · Tragtier
"The donkey is a common beast of burden."
carry the burden v.
die Last tragen · die Verantwortung übernehmen
"She had to carry the burden of managing the entire project alone."
ease someone's burden v.
entlasten · die Last erleichtern
"She tried to ease his burden by listening to him."
shoulder the burden v.
die Last tragen · die Bürde auf sich nehmen
"He shouldered the burden of caring for his sick parents."
stagger under the burden v.
unter der Last wanken
"He staggered under the burden of the heavy boxes."
white man's burden n.
Bürde des weißen Mannes
"The poem promoted the white man's burden as a noble duty."
be a burden on v.
zur Last fallen · eine Belastung sein
"I don't want to be a burden on my family."
be a burden to v.
zur Last fallen · belasten
"I don't want to be a burden to my family."
burden of guilt n.
Schuldlast · Last der Schuld
"He carried the burden of guilt for years after the accident."
debt burden n.
Schuldenangst
"Her debt burden left her feeling overwhelmed and anxious."
ease the burden v.
erleichtern · entlasten
"She tried to ease the burden by sharing the work."
heavy burden n.
schwere Last · schwierige Verantwortung
"Caring for his sick mother was a heavy burden."
lighten the burden v.
die Last erleichtern
"Her support helped lighten the burden during tough times."
tax burden n.
steuerliche Belastung
"The new policy aims to reduce the tax burden on low-income families."
burden of care n.
Pflegeverantwortung
"The burden of care for her elderly parents was overwhelming."
double burden n.
Doppelbelastung · Doppelverantwortung
"The manager's double burden includes overseeing operations and training staff."
burden of proof n.
Beweislast
"In debates, the burden of proof is on the claimant."
excess burden n.
Zusatzbelastung · Mehrbelastung
"The excess burden of the tax reduced overall welfare."

Synoniemen voor Burden in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
jug: container with a handle and spout for liquids
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 29266. Exact: 29266. Verstreken tijd: 84 ms.