But as I say these are really Forces, not vital hostiles.
Aber wie gesagt, das sind Kräfte, nicht feindliche vitale Wesen.
Forces are too powerful, don't put yourself into this situation.
Kräfte sind zu mächtig, versetzen Sie sich nicht in diese Situation.
Forces were instructed to adopt a pincer movement to optimize their attacking strategy.
Die Streitkräfte wurden angewiesen, eine Zangenbewegung anzuwenden, um ihre Angriffsstrategie zu optimieren.
I see the Allied Forces, they're coming to liberate us.
Ich seh die alliierten Streitkräfte. Sie kommen, um uns zu befreien.
One must accept higher measures as alone worthy of the Highest Forces.
Man muss höhere, allein den Höchsten Kräften würdige Maßstäbe anlegen.
You want to command Forces, which are in Nature.
Ihr wollt den Kräften befehlen, die in Natur sind.
Forces too powerful for any of us to defeat on our own.
Kräfte zu mächtig dass jeder von uns es alleine besiegen kann.
Forces and torques are generated or introduced by the motor spindle.
Kräfte und Momente werden von der Motorspindel erzeugt bzw. eingeleitet.
Forces applied to the design are not included in the calculation.
Die am Design angebrachten Kräfte sind von der Berechnung ausgeschlossen.
Forces have to be distributed so that deflection is equal for all waves.
Die Kräfte sind so zu verteilen, daß die Durchbiegung gleich ist.
Forces between chemically modified surfaces are investigated by chemical force microscopy.
Kräfte zwischen chemisch modifizierten Oberflächen werden durch chemische Kraftmikroskopie bestimmt.
Forces from above are transmitted to the vertical ring structures via bars.
Kräfte von oben werden über Stege auf die senkrecht stehenden Ringstrukturen übertragen.
Forces had been unleashed to destabilize the security of our country.
Es wurden Kräfte freigesetzt, um die Sicherheit unseres Landes zu entstabilisieren.