He noticed the pulling force of the wind against his back.
Er spürte die ziehende Kraft des Windes an seinem Rücken.
The protests against the new policy are now in full force nationwide.
Die Proteste gegen die neue Politik sind jetzt landesweit mit voller Kraft.
Some argue that police officers often use excessive force with impunity.
Manche argumentieren, dass Polizeibeamte oft übermäßige Gewalt straffrei anwenden.
A well-planned ruse can sometimes be more effective than brute force.
Eine gut geplante List kann manchmal effektiver sein als rohe Gewalt.
By force of circumstance, they postponed the wedding until the following year.
Durch die Macht der Umstände verschoben sie die Hochzeit auf das folgende Jahr.
He moved back with his parents by sheer force of circumstance alone.
Er zog allein durch die Macht der Umstände wieder zu seinen Eltern zurück.
During the fight, she went for her opponent with full force.
Während des Kampfes ging sie mit voller Kraft auf ihren Gegner los.
Sailors recounted tales of surviving the monstrous force of a tidal wave.
Matrosen erzählten Geschichten vom Überleben der monströsen Kraft einer Flutwelle.
The wrecking ball swung with great force, demolishing the old building.
Die Abrissbirne schwang mit großer Kraft und zerstörte das alte Gebäude.
I believe laughter is a healing force that everyone should embrace.
Ich glaube, Lachen ist eine heilsame Kraft, die jeder nutzen sollte.
Without warning, the crushing force of the avalanche swept down the mountain.
Ohne Vorwarnung fegte die gewaltige Kraft der Lawine den Berg hinunter.
The gnarly waves crashed against the rocky shore with tremendous force.
Die knorrigen Wellen schlugen mit großer Kraft gegen die felsige Küste.
The ocean surged, crashing against the shore with tremendous force.
Der Ozean tobte und schlug mit gewaltiger Kraft gegen die Küste.