Indication whether the resource is measured, indicated or inferred.
Angabe, ob die Ressource gemessen, angedeutet oder vermutet ist.
Indication as to whether the transaction is settled physically or in cash.
Angabe, ob das Geschäft in physischer Form oder bar abgewickelt wird.
Indication of the source of files to copy and their destination.
Anzeige der Quelle der zu kopierenden Dateien und ihr Ziel.
Indication shall qualify as immediate if it follows within two weeks.
Die Anzeige gilt als unverzüglich, wenn sie innerhalb von zwei Wochen erfolgt.
Indication for the use of the drug is sufficientare extensive.
Die Indikation für die Verwendung des Arzneimittels ist ausreichendsind umfangreich.
Indication for parenteral prophylactic treatment is a lack of compliance.
Die Indikation für eine parenterale prophylaktische Therapie ist eine fehlende Compliance.
Indication of the period during which documents are to be held.
Angabe des Zeitraums, in dem die Unterlagen aufzubewahren sind.
Indication of the measured value directly on site is also frequently requested.
Häufig wird auch die Angabe des Messwertes direkt vor Ort angefordert.
Indication whether the report is done at trade or position level.
Angabe, ob die Meldung auf Geschäfts- oder auf Positionsebene erfolgt.
Indication whether the supplementary regulation is inherited from another spatial plan.
Angabe, ob die ergänzende Vorschrift aus einem anderen räumlichen Plan übernommen wurde.
Indication of the register and of the entry number therein.
Angabe des Registers und Nummer der Eintragung in dieses Register.
Indication whether the decision of the jury is binding for the authority.
Angabe, ob die Entscheidung des Preisgerichts für den Auftraggeber verbindlich ist.
Indication of what types of reports were recorded during each hour.
Anzeige der Art von Berichten, die in jeder Stunde aufgezeichnet wurden.