Examples with "JOBSTARTER structural programme" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The JOBSTARTER structural programme which BIBB conducted on behalf of the Federal Ministry of Education and Research reports a positive 'balance sheet': JOBSTARTER has funded more than 200 projects to date and has thus encouraged participating enterprises to create more than 19,000 new training places.
Regionale Strukturen aufzubauen, um zusätzliche Ausbildungsplätze zu schaffen, ist das Ziel des Programms JOBSTARTER, das vom BIBB im Auftrag des Bundesministeriums für Bildung und Forschung (BMBF) mit wachsendem Erfolg realisiert wird.
The JOBSTARTER structural programme which BIBB conducted on behalf of the Federal Ministry of Education and Research reports a positive 'balance sheet': JOBSTARTER has funded more than 200 projects to date and has thus encouraged participating enterprises to create more than 19,000 new training places.
Eine erfolgreiche Bilanz legt das vom BIBB im Auftrag des Bundesministeriums für Bildung und Forschung (BMBF) durchgeführte Ausbildungsstrukturprogramm JOBSTARTER vor: Mit seinen bislang mehr als 200 geförderten Projekten hat JOBSTARTER mit dazu beigetragen, dass über 19.000 Ausbildungsplätze von den Unternehmen angeboten wurden.
Andere resultaten
Some of the concepts and instruments developed in the course of the pilot project programme will be incorporated into and continued in structural programmes such as JOBSTARTER and JOBSTARTER CONNECT and in the training and skill upgrading training provided vocational instructors.
Ein Teil der im Modellversuchsprogramm entwickelten Konzepte und Instrumente wird in Strukturprogrammen wie z.B. JOBSTARTER, JOBSTARTER CONNECT oder der beruflichen Nachqualifizierung und Qualifizierung des berufspädagogischen Personals aufgegriffen und fortgeführt.
The implementation of the structural programme is in full swing.
This system of targets was converted into a structural programme with four priority axes in terms of content.
Dieses Zielsystem wurde in eine Programmstruktur mit vier inhaltlichen Prioritätsachsen übertragen.
We will, in future, also have to think about funding structural programmes by taking out loans.
Wir werden in Zukunft über eine Darlehensfinanzierung auch bei den Strukturprogrammen nachdenken müssen.
In order to finance this concept, we need first and foremost to reprogramme the existing structural programmes.
Zur Finanzierung dieses Konzepts bedarf es zunächst einmal einer Umprogrammierung der bestehenden Fischereistruktur-Programme.
The structural programmes of FNR have a goal of promoting international cooperation.
Mit den Strukturprogrammen des FNR soll z. B. die internationale Zusammenarbeit gefördert werden.
In any event, the other restructuring measures remain available in the context of the FIFG structural programmes.
In jedem Fall bleiben die anderen Umstrukturierungsmaßnahmen im Rahmen der FIAF-Strukturprogramme verfügbar.
The implementation of these specific measures has to be coherent with that of the current structural programmes of Spain.
Diese spezifischen Maßnahmen müssen im Einklang mit den derzeitigen Strukturprogrammen Spaniens durchgeführt werden.
The necessary portfolio adjustments and structural programme modifications are tendered in the insurance market and placed at optimal cost.
Die notwendigen Portefeuille-Anpassungen sowie strukturelle Programmanpassungen werden im Versicherungsmarkt ausgeschrieben und kostenoptimal platziert.
This will give us the opportunity to rethink our priorities for allocating funding under structural programmes.
Das gibt uns die Gelegenheit unsere Prioritäten bei der Mittelaufteilung in den Strukturprogrammen neu zu überdenken.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.