LONG LIVE GREAT SUPREME LEADER This is the necklace I cherish the most.
LANG LEBE DER GROSSE ANFÜHRER Diese Kette bedeutet mir am meisten.
We already have the LEADER method for the development of rural areas.
A minimum amount should also be earmarked at least for the LEADER approach.
Zumindest auch für den LEADER-Ansatz sollte eine Mindestmarge vorgesehen werden.
Get an overview of the areas in which the LEADER team is active.
Verschaffe dir einen Überblick, in welchen Bereichen das LEADER-Team tätig ist.
This LEADER project shows a change in parochial, regional brands.
Das LEADER Projekt zeigt die Change kleinräumiger, regionaler Marken auf.
Have faith in the successful results which LEADER has had so far.
Bleiben Sie bei den positiven Erfahrungen, die LEADER bisher gezeigt hat.
The implementation of a project via LEADER brings many advantages.
Ein Projekt über LEADER umzusetzen bringt viele Vorteile mit sich.
LEADER has provided a unique opportunity to experiment with such ideas.
LEADER bietet die einmalige Möglichkeit konkrete Experimente auch solcher Ideen durchzuführen.
Like many funding programmes, LEADER is also managed in programme periods.
So wie viele Förderschienen wird auch LEADER in Programmperioden abgewickelt.
A very important part of my question concerns the continuity of LEADER.
Ein äußerst wichtiger Bestandteil meiner Frage ist der Fortführung von LEADER gewidmet.
Particular focus was put on LEADER and transnational cooperation projects.
Der Schwerpunkt lag dabei auf LEADER und den transnationalen Kooperationsprojekten.
The local action groups within LEADER should also be mentioned in this context.
In diesem Zusammenhang sind auch die lokalen Aktionsgruppen der Initiative LEADER zu nennen.
In this regard LEADER has established itself as an effective development initiative.
In dieser Hinsicht hat sich LEADER selbst als eine wirksame Entwicklungsinitiative erwiesen.