Otherwise you would be drugged been and would have said anything.
Du wärst sonst unter Drogen gesetzt worden und hättest alles gesagt.
Otherwise one has to practise for who knows how many years.
Eben, sonst muss man wer weiß wie viele Jahre trainieren.
Otherwise it is healthy, runs barhuf and has no unspecies.
Ansonsten ist er kerngesund, läuft barhuf und hat keine Unarten.
Otherwise we advocate waiting until the referendum has actually taken place.
Ansonsten plädieren wir dafür abzuwarten, bis das Referendum umgesetzt ist.
Otherwise - it is difficult something is definitely positive to say.
Andernfalls - es ist schwer etwas ist definitiv Positives zu sagen.
Otherwise, it will be difficult to succeed in the marketplace.
Andernfalls fällt es schwer, erfolgreich auf dem Markt zu bestehen.
Otherwise he is healthy and looking forward to a new owner.
Ansonsten ist er gesund und freut sich auf einen neuen Eigentümer.
Otherwise many old players were back which we were very happy.
Ansonsten waren viele alte Spieler wieder da was uns sehr freute.
Otherwise simply bake longer, until it has the desired tanning.
Ansonsten einfach länger backen, bis er die gewünschte Bräunung hat.
Otherwise, little tourism and it's just heavenly quiet there.
Ansonsten ist kaum Tourismus und es ist einfach himmlisch ruhig dort.
Otherwise, we have described everything as found in the display.
Ansonsten haben wir alles so vorgefunden wie in der Anzeige beschrieben.
Otherwise it's possible to sleep in the comfortable sofa bed.
Ansonsten ist es möglich, in dem bequemen Sofa-Bett zu schlafen.
Otherwise, everything is just as it is against any other opponent.
Ansonsten ist aber alles so, wie bei jedem anderen Gegner auch.