Danke für den Hinweis; sonst wäre ich zu spät gekommen.
Thanks for the heads up; I would have been late otherwise.
Wolken zogen bedrohlich auf und trieben über den sonst klaren Himmel.
Clouds gathered ominously, drifting northward across the otherwise clear sky.
Du kannst anziehen, was du willst; das kümmert sonst niemanden.
You can wear whatever you want; it doesn't matter to anyone else.
Die Suppe war köstlich, aber wir hatten sonst nichts zu essen.
The soup was delicious, but we didn't have anything else to eat.
Nach der langen Wanderung fühlte ich mich viel schlapper als sonst.
After the long hike, I felt much slower than usual.
Er quälte sich durch sein Training, viel langsamer als sonst.
He slugged through his workout, much slower than usual.
Vergiss nicht, dich abzumelden; sonst könntest du wichtige Updates verpassen.
Don't forget to sign out; otherwise, you might miss important updates.
Sie lachte freudig an einem Ort, aber weinte überall sonst.
She laughed with joy in one place, but cried everywhere else.
Er wählte immer die zwielichtigen Abkürzungen, die sonst niemand wagte.
He always chose the sketchy shortcuts that nobody else dared take.
Er bemerkte, dass er über Kleinigkeiten gereizter war als sonst.
He realized he was angrier than usual about the small things.
Musik spielte leise in einem Raum, während sie überall sonst laut dröhnte.
Music played softly in one room, while it blared loudly everywhere else.
Sie lachte wie verrückt über den Witz, den sonst niemand lustig fand.
She laughed insanely at the joke that nobody else found funny.
Achte darauf, den Teig zu entgasen, sonst könnte er übergären.
Make sure you punch down the dough; otherwise, it could over-proof.