I'm just one man, reading Parade in the sun.
Ich bin nur ein Mann, der Parade in der Sonne liest.
Classics on Parade will enrich the light classical repertoire available for concert band.
Classics on Parade ist eine wertvolle Bereicherung für das leichte klassische Repertoire.
Representatives of national associations are marching at this vibrant and festive Parade.
Das ist ein farbenreicher fröhlicher Umzug von Vertretern verschiedener nationaler Vereine.
Parade with historic local costumes, archery contest and fanfare.
San Quirico d'Orcia - Umzug mit historischen Kostümen, Bogenschießen-Wettbewerb und Fahnenschwinger.
Some impressions of the Parade of nations can be watched in our video.
Ein paar Impressionen zur Parade der Nationen gibt es in unserem Video.
From there the Parade leads back to the main square.
Von dort aus führt die Parade in weitem Bogen zurück auf den Hauptplatz.
This did not stop Parade from going even further.
Das hat Parade jedoch nicht daran gehindert, noch weiter zu gehen.
In this case, the gondola is defined by "Parade".
In diesem Fall wird die Gondel von "Parade" definiert.
Very value-for-money and convenient apartment in Parade with a fantastic location.
Sehr gutes Preis-Leistungs-Verhältnis und komfortable Wohnung in der Parade mit einer fantastischen Lage.
Parade viewers were shocked by the brutality.
Die Zuschauer der Parade waren schockiert über so viel Brutalität.
Mario Parade is not a programmer. He studied physics.
Mario Parade ist kein Programmierer, er hat Physik studiert.
The "Soft Parade" album only confirms the plasticity of their approach.
Das Album "The Soft Parade" bestätigt ihre Formbarkeit.
Do not miss their special show, Kids Parade among other animations.
Verpassen Sie nicht die Sonderschau, Kids Parade und andere Animationsprogramme.