Our tiny Pinch of the Mediterranean offers a surprising wealth of attractions.
Unsere kleine Prise Mittelmeer hat überraschend viel zu bieten.
Pinch off the flow slowly to avoid creating too much pressure.
Drossle den Durchfluss langsam, um zu viel Druck zu vermeiden.
Pinch off equal amounts of the warm blue and the cool yellow.
Zwicke gleiche Mengen vom warmen Blau und kühlen Gelb ab.
Pinch and teist the entire shirt up into a spiral.
Klemme und teist das gesamte Hemd oben in eine Spirale.
Pinch a guitar from an orchestra, it's absolutely...
Eine Gitarre von der Bühne klauen, das ist absolut...
Pinch the skin in a clockwise direction until it turns red.
Drücken Sie die Haut im Uhrzeigersinn, bis es rot wird.
Pinch two fingers together to zoom away from the model.
Ziehen Sie zwei Finger zusammen, um das Modell zu verkleinern.
Pinch the very center of the napkin between your thumb and forefinger.
Drücke die Mitte der Serviette zwischen deinem Zeige- und Mittelfinger zusammen.
Pinch off a small section of shell and membrane from the large end.
Ziehe ein kleines Stück Schale und Haut vom dicken Ende ab.
Pinch the two lose ribbon ends together between your thumb and index finger.
Klemme die beiden losen Bandenden zwischen Daumen und Zeigefinger zusammen.
Pinch in or let out the side seams until the dress sits correctly.
Die Seitennähte einnehmen oder auslassen, bis das Kleid richtig sitzt.
Pinch the strings by using both your thumb and other fingers simultaneously.
Drücke die Saiten mit deinem Daumen und anderen Fingern gleichzeitig.
Hand-carved from the supposedly useless wood emerges the memory stick Pinch.
Handgeschnitzt entsteht aus dem vermeintlich unnützen Holz der Memohalter Pinch.