Ritual of elections was carried out according to a certain scenario.
Das Ritual der Wahlen wurde nach einem bestimmten Drehbuch durchgeführt.
Ritual provides flexible, easy-to-manage meal programs for offices of all sizes.
Ritual bietet flexible, leicht zu verwaltende Verpflegungsprogramme für Büros jeder Größenordnung an.
The Great Learning was originally one chapter in the Ritual Records.
Das Große Lernen war ursprünglich ein Kapitel im Buch der Riten.
There are several ways to earn and redeem points on Ritual.
Es gibt mehrere Möglichkeiten, Punkte auf Rituale zu sammeln und einzulösen.
But as for the execution of the Ritual, at this rate...
Doch die Ausführung des Rituals, bei diesem Tempo...
There you will also receive important information about this Ritual.
Dort erhältst Du auch wichtige Informationen über dieses Ritual.
Right now, before the Ritual, is a critical moment...
Das ist ein kritischer Moment vor dem Ritual...
Ritual is keeping the wheel of life turning.
Rituale halten das Rad des Lebens in Schwung.
Ritual bus overturned on collision with a foreign car.
Ritual Bus Sturz auf Kollision mit einem ausländischen Wagen.
For the Ritual, a sacrifice is required.
Für das Ritual wird ein Opfer benötigt.
We planned on escaping during the Ritual.
Wir planten, dem Ritual zu entfliehen.
Ritual is what happens when we run out of rational.
Wir klammern uns an Rituale, wenn uns die Vernunft ausgeht.
Ritual might be an overstatement - but we do usually have lunch together.
Ritual ist vielleicht zu viel gesagt - doch wir essen meist gemeinsam zu Mittag.