Something smells fishy in here; his story keeps changing every five minutes.
Hier stinkt etwas; seine Geschichte ändert sich alle fünf Minuten.
Something is up at work; everyone seems nervous around the new boss.
Im Büro stimmt etwas nicht; alle wirken nervös wegen dem neuen Chef.
Something happened last week and she can't be left alone.
Letzte Woche war was, und sie darf nicht allein bleiben.
You know, then you say Something against that girl once...
Weißt du, da sagt man einmal was zu dem Mädchen...
Something from her childhood which used to soothe her back then.
Irgendwas aus ihrer Kindheit, was sie damals immer beruhigt hatte.
Something tells me we're not getting the band back together.
Irgendwas sagt mir, wir bringen die Truppe nicht wieder zusammen.
Why are you out of breath? Something's going on.
Wieso bist du außer Puste? - Irgendwas geht vor sich.
Something tells me that you're not going to, though.
Irgendwas sagt mir aber, dass du das nicht tun wirst.
Something fishy happened during the game that left the audience confused.
Während des Spiels geschah etwas Seltsames, das das Publikum verwirrte.
Something tells me she already knows the surprise we planned for her birthday.
Etwas sagt mir, dass sie die Überraschung zu ihrem Geburtstag schon kennt.
Something fishy occurred last night when the lights went out unexpectedly.
Letzte Nacht passierte etwas Merkwürdiges, als unerwartet der Strom ausfiel.
Something's fishy with his story about losing the money on the way.
An seiner Geschichte, das Geld unterwegs verloren zu haben, ist etwas faul.
Something about the shadow in the corner weirded the children during their playtime.
Etwas an dem Schatten in der Ecke verunsicherte die Kinder während ihrer Spielzeit.