We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Task-Force
As a further and complementary measure to an ELN, a task force has been set up to develop and implement a concept for primary data management.
Als weitere, ergänzende Maßnahme zum ELN wurde eine Task-Force ins Leben gerufen, die ein Konzept zum Primärdatenmanagement erarbeiten und umsetzen soll.
Since then, a Task Force has been set up to act as an engine of the process.
The Commission is already working with Member States to identify and prioritise the most pressing needs; a Commission Task Force has been set up to manage the process.
Die Kommission arbeitet bereits mit den Mitgliedstaaten zusammen, um die dringendsten Bedürfnisse zu ermitteln und entsprechende Prioritäten festzulegen, und es wurde eine Taskforce der Kommission zur Verwaltung dieses Prozesses eingerichtet.
As of now, a Counterterrorism Task Force has been set up at the airport,
A recovery task force has been set up in my area involving all major regional actors.
In meiner Region wurde eine Arbeitsgruppe zur wirtschaftlichen Erholung eingerichtet, die alle wichtigen regionalen Akteure einbezieht.
cars and accelerate the renewal of the existing fleet, a dedicated task force has been set up.
Autos mit geringem Treibstoffverbrauch und zur schnelleren Erneuerung des gegenwärtigen Automobilbestandes, wurde eine besondere Taskforce eingerichtet.
An internal FinTech task force has been set up to monitor technological developments affecting the financial sector and to develop appropriate responses where necessary.
Eine interne Task-Force „FinTech" wurde eingerichtet, die die für den Finanzsektor relevanten technologischen Entwicklungen beobachten und gegebenenfalls angemessene Reaktionen darauf ausarbeiten soll.
The details of such a mechanism are currently being studied under the Paris Memorandum - where a specific task force has been set up - and in EMSA.
Die Modalitäten dieses Mechanismus werden derzeit im Rahmen der Pariser Vereinbarung - wo eine spezielle Task Force eingesetzt wurde - und der EMSA geprüft.
A task force has been set up, chaired by the Secretary General, to orchestrate the renewal process, to welcome the new members and to make the outside world aware of the event.
Eine Task-Force unter Leitung des Generalsekretärs sei eingerichtet worden, um den Neubesetzungsprozess zu koordinieren, die neuen Mitglieder willkommen zu heißen und die Öffentlichkeit über das Ereignis zu informieren.
A task force has been set up in the European Cooperation for Accreditation to deal specifically with matters regarding accreditation of control bodies operating in the organic sector.
Im Rahmen der Europäischen Kooperation für die Akkreditierung wurde eine Arbeitsgruppe eingerichtet, die sich speziell mit Fragen der im ökologischen Sektor tätigen Kontrollstellen befassen soll.
A task force has been set up under the responsibility of the Commision's Directorates-General XII and XIII in order to coordinate the scientific and technological cooperation programmes with Central and Eastern Europe and to formulate a coherent policy in this area.
Es wurde eine Task Force unter der Verantwortung der Generaldirektionen XII und XIII eingerichtet, um die wissenschaftlichen und technischen Kooperationsprogramme mit Mittel- und Osteuropa zu koordinieren und eine kohärente Politik auf diesem Gebiet zu formulieren.
A special European Commission task force has been set up to this end.
Zu diesem Zweck wurde eine besondere Taskforce der Europäischen Kommission eingerichtet.
DPA A scholarly task force has been set up to clarify the origins of some of the artworks found in Cornelius Gurlitt's Munich apartment.
DPA Eine wissenschaftliche Task-Force soll klären, woher die Kunstwerke aus dem Gurlitt-Fund stammen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.