Thanks to the arms that I financed, and you sourced.
Dank der Waffen, die ich finanziert und du besorgt hast.
Thanks to them for letting me tell that story so beautiful.
Dank ihnen für mich diese Geschichte so schön sagen zu lassen.
Thanks to their low weight they are also easy to handle.
Und dank des geringen Gewichts sind sie auch leicht zu handhaben.
Thanks go to everyone who has en- couraged and supported us.
Ein Dank gilt allen, die uns unterstützt und begleitet haben.
Thanks to this, it provides natural skin care without loading it.
Dank dessen bietet es eine natürliche Hautpflege, ohne sie zu belasten.
Thanks to its bumps, designed so that by massaging...
Dank ihres Designs, die so gestaltet sind, dass sie krei...
Thanks to her, it was nice, but I felt burdened.
Dank ihr war es schön, aber es belastet mich.
Thanks to you, I'm now much stronger than you expected.
Dank dir bin ich jetzt viel stärker, als du erwartet hast.
Thanks to bab.la, moving abroad has never been easier.
Dank bab.la war es nie leichter, ins Ausland zu gehen.
Thanks to this, you can see exactly what I saw.
Dank dessen, kannst du genau das sehen, was ich sah.
Thanks to them, I knew that you were a normal person.
Dank ihnen wusste ich, dass du ein normaler Mensch bist.
Thanks to the hosts, very helpful with everything we need.
Dank der Gastgeber, so hilfreich mit allem, was wir brauchen.
Thanks to him I was always motivated and learned a lot.
Dank ihm war ich immer motiviert und habe vieles gelernt.