Examples with "Time... has" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Time... has changed my perspective.
One of the worst psychopaths of our time... Has fallen deathly ill, and you want to give him a shot to make him better?
einer der schlimmsten Psychopathen unserer Zeit, schwer erkrankt ist, und Sie ihm mit einem Medikament helfen wollen?
Andere resultaten
My time on this Earth... has been far too short.
Meine Zeit auf dieser Erde... ist viel zu kurz gewesen.
Today, for the first time... humanity has won against the Titans.
Heute, zum allerersten Mal... hat die Menschheit die Titanen besiegt.
Forget about the Times... everyone else has- Come on.
Vergiss die Times, so wie alle anderen auch. Komm. Hoch mit dir.
Now, when one of you has time...
Sikozu has time... to activate the drill.
dass Sikozu Zeit hat, den Bohrkopf zu aktivieren.
So many books, so little time... Who hasn't heard about it before?
So viele Bücher, so wenig Zeit... Wer kennt das Problem nicht?
Ted, throughout time... there has always been one cutting-edge profession...
Seit Anbeginn der Zeit gab es immer einen Spitzenberuf,
Ladies and gentlemen, since the dawn of time... the falcon has been worshipped as a symbol of freedom and victory.
Ladys und Gentlemen, seit Anbeginn der Zeit wurde der Falke als Symbol der Freiheit und des Sieges angesehen.
In the Nightworld, the concept of time... it has no place, no meaning.
In der Nachtwelt existiert das Konzept von Zeit nicht.
There 'organization, person who is not affected by this opportunity to meet and at the same time... the fundraising has great possibilities.
Es 'Organisation, Person, die nicht von dieser Möglichkeit sich zu treffen und gleichzeitig betroffen ist... das Fundraising hat große Möglichkeiten.
As you know, during this... well, I think I can say horrible time... Lavinia has proved to be the most marvellous person.
Wie ihr wisst, hat sich in dieser, nun, ich kann wohl sagen, schrecklichen Zeit Lavinia als ganz wunderbarer Mensch erwiesen.