Download for Windows Premium
Publiciteit
YES
/jɛs/
I asked my fiance's hand in this place and she said YES.
Ich fragte die Hand meiner Verlobten an diesem Ort und sie sagte ja.
Then, they said YES under a hundred years old oak tree.
Dann sagten sie ja unter einer hundertjährigen Eiche.
If you answered those questions with YES, call us now.
Falls Du diese Fragen mit Ja beantworten kannst, ruf uns an.
She says YES to frayed jeans and an elaborately stitched denim jacket.
Sie sagt Ja zur ausgefransten Jeans und einer aufwendig bestickten Denim Jacke.
YES you can just organise it at the time of booking.
Ja können Sie einfach organisieren sie zum Zeitpunkt der Buchung.
If this is set to YES, anyone can subscribe to a plan.
Wenn dies auf Ja festgelegt ist, kann jemand einen Plan abonnieren.
Alternative health therapists answer this question with a resounding YES.
Naturheilkundliche Behandler beantworten diese Frage längst mit einem klaren Ja.
The answer is YES if you are listening to this tape.
Wenn Du diesen Vortrag hörst, so ist die Antwort JA.
YES - you could transfer your data relatively easy and fast.
JA - Sie können Ihre Daten relativ einfach und schnell übertragen.
YES to what is good for you and not others injured.
JA zu dem, was dir gut tut und andere nicht verletzt.
Well, I've got time said YES and tried my luck.
Naja, ich hab da mal JA gesagt und mein Glück probiert.
YES I guess you were happy to meet up with everyone.
JA Ich dachte du freust dich, alle zu treffen.
Today we can confirm that the answer is a resounding YES.
Heute können wir verraten, dass die Antwort ein großes JA ist.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met YES: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Duits

Synoniemen voor YES in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
dungarees: denim pants with bib and shoulder straps
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

yes or no +10k
yes sir 4520
yes indeed 4080
yes and no 3240
yes please 2760
well yes 2630
say yes +10k

Resultaten: 344671. Exact: 344671. Verstreken tijd: 128 ms.