We know all this now and we say it openly as a warning.
Das alles wissen wir heute und sprechen es offen als Warnung aus.
Detention served as a warning to others who were considering mischief.
Das Nachsitzen diente als Warnung für andere, die Unfug im Sinn hatten.
He listened intently, recognizing the hissing as a warning of danger.
Er lauschte aufmerksam und erkannte das Zischen als Warnung vor Gefahr.
Nighthorse thinks you put that in his garden as a warning.
Nighthorse denkt, man legte das in seinen Garten als Warnung.
They must serve as a warning to all who wield power.
Sie müssen als Warnung dienen für alle, die Macht ausüben.
The shrivelling landscape served as a warning about climate change effects.
Die verdorrende Landschaft diente als Warnung vor den Auswirkungen des Klimawandels.
Penalisation serves as a warning to others about the consequences of illegal actions.
Bestrafung dient als Warnung für andere über die Konsequenzen illegaler Handlungen.
It should serve her as a warning never to use violence.
Er sollte ihr als Warnung dienen niemals Gewalt zu verwenden.
SqlMetal catches this exception and reports it as a warning.
SqlMetal fängt diese Ausnahme ab und gibt sie als Warnung aus.
She muttered a warning, but no one seemed to take notice.
Sie nuschelte eine Warnung, aber niemand schien es zu bemerken.
I mean, I think it was a warning or something.
I was speeding and he let me off with a warning.
But before our pursuit I'll give you a warning.