The office prank was harmless, and everyone had a laugh about it afterward.
Der Büroscherz war harmlos, und alle haben sich hinterher darüber totgelacht.
Her response was slow, but I understood she was thinking carefully about it.
Ihre Antwort kam zögerlich, aber ich verstand, dass sie sorgfältig darüber nachdachte.
You'll hear about it from where I'm sending you.
Du wirst dort, wo ich dich hinschicke, davon hören.
Really too bad that I don't understand anything about it.
Es ist wirklich eine Schande, dass ich nichts davon verstehe.
And the one man who could've done something about it...
Und der eine Mann, der etwas dagegen hätte tun können...
Sometimes this can happen repeatedly until you do something about it.
Manchmal kann dies wiederholt passieren, bis Sie etwas dagegen tun.
Instead of eating your feelings, try talking to a friend about it.
Anstatt zu frustessen, versuche mit einem Freund darüber zu sprechen.
Her choice of words sounded weirder after I thought about it.
Ihre Wortwahl klang noch bizarrer, nachdem ich darüber nachgedacht hatte.
Even a fascinating topic can feel dull when someone drones on about it endlessly.
Selbst ein faszinierendes Thema kann langweilig werden, wenn jemand endlos darüber schwafelt.
He felt more comfortable speaking about it on the telephone.
Er fühlte sich wohler, darüber am Telefon zu sprechen.
He decided to fess up rather than keep lying about it.
Er entschied sich, zu gestehen, anstatt weiter darüber zu lügen.
But this is really weird that we're talking about it.
Aber es ist echt komisch, mit Ihnen darüber zu reden.
And so there remains nothing further to be said about it.
Und so bleibt uns darüber nichts Weiteres mehr zu sagen übrig.