Die Flüchtlinge waren schlecht dran, erschöpft und dehydriert nach der Reise.
The refugees were bad off, exhausted and dehydrated after the journey.
Sie war emotional wirklich schlecht dran nach dem langen, belastenden Prozess.
She felt really bad off emotionally after the long, stressful trial.
Du bist dran, nachdem der Hauptredner seinen Vortrag über Innovation beendet hat.
You're on next after the keynote speaker finishes his presentation on innovation.
Ohne richtige Medikamente sind Patienten mit dieser Erkrankung oft richtig schlecht dran.
Without proper medication, patients with that condition can be really bad off.
Ohne ordentliche Bildung sind viele junge Menschen in dieser Gegend schlecht dran.
Without proper education, many young people in this area are badly off.
Opa war schlecht dran, bevor sie seine Medikamente umgestellt haben.
Grandpa was in a bad way before they changed his medication.
Sie blieben trotz unzähliger Rückschläge dran und starteten schließlich ihr Startup.
They plugged away through countless setbacks and finally launched their startup.
Das Startup hatte jahrelang zu kämpfen, doch die Gründer blieben dran.
The startup struggled for years, yet the founders kept pushing it.
Wir bleiben einfach zusammen dran, bis dieser Bericht endlich fertig ist.
We'll just plug away together until this report is finally finished.
Opa war nach seinem Sturz nicht schlechter dran und machte heute wieder Witze.
Grandpa seemed none the worse for his fall and was joking again today.
Sie war ziemlich schlecht dran, bis die neue Behandlung endlich anschlug.
She was in a bad way until the new treatment finally started working.
Die Firma ist nach dem Verlust ihres größten Kunden richtig übel dran.
The company is in a very bad way after losing its biggest client.
Nach Monaten der Dürre sind die Bauern richtig übel dran.
Following months of drought, the farmers are in a very bad way.