She gave barely enough thought to her final decision before acting.
Sie dachte kaum über ihre endgültige Entscheidung nach, bevor sie handelte.
He suggested we take the pulse of the situation before acting rashly.
Er schlug vor, die Lage zu sondieren, bevor wir überstürzt handeln.
Out of curiosity, he wondered why the cat was acting so strangely.
Er fragte sich neugierig, warum sich die Katze so seltsam verhielt.
Before acting, she always considers what the right way would be.
Bevor sie handelt, überlegt sie immer, was der richtige Weg wäre.
The news drove him over the edge; he started acting unpredictably.
Die Nachricht ließ ihn durchdrehen; er begann, unberechenbar zu handeln.
Finally, it began to dawn on me why everyone was acting so strange.
Endlich fing ich an zu verstehen, warum sich alle so seltsam verhielten.
You acting like this makes me want to run my mouth.
Always acting so holy and then gives away his only son.
Tut immer so heilig und gibt dann seinen einzigen Sohn weg.
I trust they were not acting of their own free will.
Ich nehme an, sie haben nicht aus freien Stücken gehandelt.
Grandpa took her on a walk because she was acting fussy.
Der Großvater war mit ihr spazieren, weil sie nörgelig war.
By acting on that which calls, moves and inspires us.
Indem wir handeln, was uns ruft, bewegt und inspiriert.
I think you lose girl points for acting smug about that.
Darauf solltest du als Mädchen glaube ich nicht so stolz sein.
He was acting funny and then he started coughing up blood.
Er agierte herum und dann fing er an, Blut auszuhusten.