The budget authority shall grant the appropriations available for each year.
Die Haushaltsbehörde bewilligt die für jedes Jahr zur Verfügung stehenden Mittel.
Moreover, there is no scope in the budget for increased appropriations.
Außerdem lässt der Haushalt keinen Spielraum für eine Aufstockung der Mittel.
The accumulation of appropriations can lead to an excessive debt.
Die Ansammlung von Mitteln kann zu eine übermäßige Schuld führen.
It was possible to finance the rest by reallocating appropriations within the heading.
Der Rest kann innerhalb der Rubrik durch Neuzuweisung von Mitteln finanziert werden.
These appropriations may also cover interest due for late payment.
Diese Mittel decken auch etwaige Verzugszinsen bei verspäteten Zahlungen ab.
The appropriations are deducted from the margins available under the respective heading.
Die Mittel werden von den bei der jeweiligen Rubrik verfügbaren Spielräumen abgezogen.
Increasing the total amount of appropriations is not excluded, however.
Dennoch ist die Erhöhung des Gesamtbetrages der Mittel nicht ausgeschlossen.
The lapse in appropriations is more than a battle over a wall.
Der Wegfall der Mittel ist mehr als ein Kampf um eine Mauer.
The suggestion is therefore being made to simplify the management of appropriations.
Daher wird eine Vereinfachung bei der Bewirtschaftung der Mittel angeregt.
These appropriations represent only a very small percentage of the annual budget.
Diese Mittel stellen nur einen sehr kleinen Prozentsatz des Jahreshaushalts dar.
Sufficient appropriations have, however, been allocated in the most essential areas.
Dennoch sind für die wichtigsten Ziele ausreichende Mittel vorgesehen worden.
The carry-over of such appropriations may be proposed only for exceptional reasons.
Die Übertragung dieser Mittel kann nur aus außergewöhnlichen Gründen vorgeschlagen werden.
In general the use of appropriations financed though tax revenues must be open.
Die Verwendung von Mitteln aus Steuereinnahmen muss grundsätzlich öffentlich sein.