We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
sind programmatische
The following question then specifically arises: Are programmatic approaches more efficient?
Dann stellen wir die Frage eben genau so: Sind programmatische Ansätze effizienter?
The question should rather be: Are programmatic, profile-based media-planning approaches related to efficiency and meeting objectives considered as 'simple' reach planning?
Die Frage muss somit eher lauten: Sind programmatische, profilbasierte Mediaplanungsansätze hinsichtlich Effizienz und Zielerreichung den „einfachen" Reichweitenplanungen überlegen?
Already the titles of the works are programmatic for the exhibition.
As a result of the discussions at and after the conference, we have a new set of basic documents that are programmatic foundations of our organization.
Als ein Resultat der Diskussionen auf und nach der Konferenz haben wir eine neue Reihe von Basisdokumenten, die eine programmatische Grundlage unserer Organisation darstellen.
According to its report, the restriction or even negation of political co-determination rights, restriction of freedom of movement, the obligation of minors to serve military unrestrictedly, the killing of country evaders, torture and arbitrary arrests are programmatic therefore.
Programmatisch dafür sind laut diesem Bericht die Einschränkung oder gar Verneinung politischer Mitspracherechte, Einschränkung der Bewegungsfreiheit, Verpflichtung Minderjähriger zum uneingeschränkten Wehrdienst, Tötung von Landesflüchtigen, Folter und willkürliche Verhaftungen.
Economic rights, on the other hand, are programmatic, in the sense that they derive from the development of the law, politics and the economy; and the State must therefore guarantee those rights by means of a specific undertaking.
Die wirtschaftlichen Rechte hingegen sind programmatischer Art und ergeben sich aus der Entwicklung des Rechtes, der Politik und der Wirtschaft, und daher muß der Staat sie aufgrund einer Verpflichtung, die er übernommen hat, garantieren.
Already apparent in this first issue of CAMERA AUSTRIA are programmatic priorities: photographers are introduced, accompanied by many of their works, exhibitions are discussed, and the results of a photo workshop and the work of a photo group are shown.
In der vorliegenden ersten Nummer von CAMERA AUSTRIA sind die Programmschwerpunkte bereits ersichtlich: Fotografen werden mit einer größeren Anzahl ihrer Arbeiten vorgestellt, Ausstellungen werden besprochen, die Ergebnisse eines Foto-Workshops und die Arbeit einer Fotogruppe gezeigt.
Unit Testing Basically, unit tests are programmatic testing of our infrastructure and models.
Grundsätzlich sind Komponententests ein programmatischer Test unserer Infrastruktur und Modelle.
These words by Günter Eich are programmatic for the KomistA project, which was founded by Claus and Wolfgang Sterneck in 1986.
Diese Worte von Günter Eich stehen programmatisch für das 1986 von Claus und Wolfgang Sterneck gegründete Projekt KomistA.
Economic rights, on the other hand, are programmatic, in the sense that they derive from the development of the law, politics and the economy; and the State must therefore guarantee those rights by means of a specific undertaking.
Die wirtschaftlichen Rechte hingegen sind programmatischer Art und ergeben sich aus der Entwicklung des Rechtes, der Politik und der Wirtschaft, und daher muß der Staat sie aufgrund einer Verpflichtung, die er übernommen hat, garantieren.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.