And look, I'm sorry as hell about the interruption.
Hören Sie, tut mir höllisch Leid wegen der Störung.
Every time this song come on, I get... sleepy as hell.
Jedes Mal, wenn dieser Song läuft, werde ich höllisch müde.
The workout was brutal as hell, but I felt accomplished afterward.
Das Training war extrem hart, aber danach fühlte ich mich erfüllt.
Her laughter was contagious as hell, making everyone smile in the room.
Ihr Lachen war extrem ansteckend und brachte alle im Raum zum Lächeln.
This cake is sweet as hell; I might have a second slice.
Dieser Kuchen ist extrem süß; ich könnte ein zweites Stück essen.
The storm was fierce as hell, leaving us without power for hours.
Der Sturm war extrem heftig und hat uns stundenlang ohne Strom gelassen.
The movie was boring as hell, and I barely stayed awake through it.
Der Film war extrem langweilig und ich bin kaum wach geblieben.
That cake was delicious as hell; I could eat another slice right now.
Dieser Kuchen war extrem lecker; ich könnte jetzt sofort noch ein Stück essen.
The coffee was strong as hell; one cup kept me awake all night.
Der Kaffee war extrem stark; eine Tasse hielt mich die ganze Nacht wach.
Driving through the storm was stressful as hell, but we made it safely.
Durch den Sturm zu fahren war extrem stressig, aber wir kamen sicher an.
Their argument was intense as hell, and everyone in the room could hear it.
Ihr Streit war extrem intensiv, und jeder im Raum konnte es hören.
Her dress was beautiful as hell, catching everyone's eye at the event.
Ihr Kleid war extrem schön und zog auf der Veranstaltung alle Blicke auf sich.
He was late as hell to the meeting, causing everyone to roll their eyes.
Er kam extrem spät zur Besprechung, was alle zum Augenrollen brachte.