Yes, He undertook the suffering on behalf of the sinful humanity.
Ja, Er ertrug das Leiden zu Gunsten der sündigen Menschheit.
I'm kissing you on behalf of the whole crew now.
Ich küsse jetzt Dich, in Vertretung für die ganze Crew.
She accepted the prize on behalf of her entire class.
Sie nahm den Preis im Namen ihrer gesamten Klasse an.
He apologized on behalf of the entire team for the mistake.
Er entschuldigte sich im Namen des gesamten Teams für den Fehler.
On behalf of the volunteers, we appreciate everyone's hard work.
Im Namen der Freiwilligen schätzen wir die harte Arbeit aller sehr.
He acted on behalf of his friend, who was unable to attend.
Er vertrat seinen Freund, der nicht anwesend sein konnte.
I was thrilled to speak on behalf of my team during the conference.
Ich war begeistert, mein Team bei der Konferenz zu vertreten.
A designated representative will attend the conference on behalf of the company.
Ein benannter Vertreter wird im Namen des Unternehmens an der Konferenz teilnehmen.
The union negotiated better terms for the severance payment on behalf of employees.
Die Gewerkschaft verhandelte bessere Bedingungen für die Abfindung zum Wohle der Arbeitnehmer.
I'll take the liberty of speaking on behalf of the entire team today.
Ich erlaube mir, heute im Namen des gesamten Teams zu sprechen.
The lawyer filed a lawsuit on behalf of her client.
Die Anwältin reichte im Namen ihres Mandanten eine Klage ein.
On behalf of my friends, I wish you a happy birthday.
Im Namen meiner Freunde wünsche ich dir alles Gute zum Geburtstag.
On her behalf, I would like to thank everyone for their support.
In ihrem Namen möchte ich allen für ihre Unterstützung danken.