And besides that l figured you was sort of different, too.
Und außerdem merkte ich, dass du auch anders warst.
And besides, I've been wanting to listen to this one.
Und außerdem bin ich derjenige, der das hören wollte.
I would agree if anyone besides yourself understood your jokes.
Ich würde zustimmen, wenn jemand außer dir deine Witze verstehen würde.
And no one besides you seems to be missing my charming...
Und niemand außer dir scheint mich ernsthaft... zu vermissen.
I know, and besides, it wouldn't be so certain.
Ich weiß, und zudem wäre sie nicht so sicher.
We have a pleasant tailwind and besides it goes downhill.
Wir haben einen angenehmen Rückenwind und zudem geht es bergab.
And besides, these guys it doesn't matter who you got.
Außerdem ist es bei diesen Typen egal, wen man kriegt.
He was the only one who really cared about him besides me.
Er war außer mir der Einzige, der sich um ihn sorgte.
And besides, it will be nice to have her around.
Und außerdem ist es schön, sie hier zu haben.
And besides, it'll be cool to see where you're from.
Außerdem ist es spannend zu sehen, wo du herkommst.
I'm sure this has a point - besides utterly grossing me out.
Ich bin sicher, das hat eine Pointe - außer mich absolut anzuwidern.
And besides, it'd be best if they found you tied up.
Und außerdem ist es gut, wenn sie euch gefesselt finden.
I mean, besides, if I don't get some money soon...
Und außerdem, wenn ich bald nicht etwas Geld bekomme,...