Examples with "both testing methods" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Different modified mastic asphalt mixes were examined with both testing methods. The results show similar tendency and workability improvement depending on the type of modification.
Sowohl für den Drehmomentversuch als auch für den Ausbreitmaßversuch zeigen die Ergebnisse gleiche Tendenz und Verbesserung der Verarbeitbarkeit je nach Optimierungsart.
With our boundary scan upgrade for In-Circuit Tests (ICT) you can get the best of both testing methods worlds and achieve an optimal test strategy with maximum test coverage and reduced overall costs.
Mit unserer Boundary Scan Erweiterung für In-Circuit-Tests (ICT) können Sie das Beste aus beiden Prüfmethoden herausholen und eine optimale Teststrategie mit maximaler Testabdeckung und reduzierten Gesamtkosten erreichen.
For double safety, monitors exist that perform both testing methods (the Korotkoff method used by doctors and the oscillometric method), resulting in reliable results even under special conditions.
Für doppelte Sicherheit gibt es Messgeräte, die beide Messmethoden ausführen (die von Ärzten eingesetzte Korotkoff-Methode und die oszillometrische Methode), was auch unter besonderen Bedingungen zu zuverlässigen Ergebnissen führt.
It could be determined, that as a matter of fact, both testing methods had the same statement, namely either an improvement or a deterioration of the walking distance. However, the Walking Test occasionally showed a higher significance.
Dabei konnte festgestellt werden, dass beide Testme-thoden zur selben Schlussfolgerung kommen, nämlich dass eine Verbesserung beziehungsweise eine Verschlechterung der Gehstrecke eingetreten ist, jedoch der Gehtest öfter eine höhere Signifikanz aufweist.
Andere resultaten
Both digital temperature testing method and the experience of our smelters help us detect the perfect tapping- and casting time.
Sowohl durch digitale Temperaturmesstechnik, als auch die Erfahrung unserer Schmelzer wird der optimale Abstich- und Vergießzeitpunkt ermittelt.
Non-destructive testing methods Both destructive and non-destructive testing methods are used to assess welded joints.
To ensure public safety, the Army Corps initiated an evaluation and maintenance program that utilized both the wave testing method and hydraulic monitoring of the tendon forces.
Um die Sicherheit der Öffentlichkeit zu garantieren, begann das Army Corps mit einem Auswertungs- und Instandhaltungsprogramm, bei dem sowohl die Aufprallvibrationsmethode verwendet als auch hydraulische Überwachungen der Kräfte in den Spanngliedern durchgeführt wurden.
primary research focus is planning and optimization of both testing and production methods, according to given quality requirements.
Im Vordergrund der BIMAQ-Forschungen auf dem Gebiet Qualitätswissenschaft stehen die Planung und die Optimierung von Prüf- und Produktionsverfahren entsprechend vorgegebener Qualitätsforderungen.
After testing both methods, they chose analogue recording for its unique quality.
Nach dem Testen beider Methoden entschieden sie sich für analoge Aufnahmen wegen ihrer einzigartigen Qualität.
Extensive research and Strength and Integrity, Part Two: Basics of Seal-Strength Testing compares both test methods.
We adapt both test equipment and also testing methods specially to your circumstances and wishes.
Sowohl Prüftechnik als auch Methodik der Prüfung passen wir speziell auf Ihre Gegebenheiten und Wünsche an.
Both technical specifications explain aspects of manufacturing standards and analytical testing methods in detail mainly from the industry perspective.
Beide technischen Spezifikationen erläutern Aspekte von Herstellungsnormen und analytischen Prüfmethoden im Detail, hauptsächlich aus der Sicht der Industrie.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.