It should be brushed daily, and combed free of matting.
Es sollte täglich gebürstet werden, und gekämmt frei von Matten.
The cups can also be designed hammered, brushed or highglossy polished.
Die Cups kann ich auch gehämmert, gebürstet oder hochglanz poliert gestalten.
Haven't brushed my teeth since we came in yesterday.
Habe mir die Zähne nicht geputzt, seit wir gestern angekommen sind.
The outer surface is softly brushed and therefore lightly warming.
Die Oberfläche ist soft angeraut und ist somit leicht wärmend.
Then the cats have to be trimmed, brushed and powdered again.
Dann müssen die Katzen nochmals getrimmt, gebürstet, gepudert werden.
Furthermore, the floor is optical brushed, smoked and white oiled.
Außerdem ist der Boden optisch gebürstet, geräuchert und weiß geölt.
This has a very sensitive skin and should therefore not be brushed.
Diese hat eine sehr empfindliche Haut und sollte daher nicht gebürstet werden.
Specially brushed to emphasise the raw wood structure even more.
Speziell gebürstet, um die raue Holzstruktur noch mehr zu betonen.
The cheese must be carefully rubbed with salted water, brushed and turned.
Er muss sorgfältig mit Salzwasser abgerieben, gebürstet und gewendet werden.
The topknot should be taken down, brushed out and redone.
Der Zopf sollte gelöst, gebürstet und wieder erneuert werden.
Also, she is less sensitive to having her hair brushed.
Außerdem ist sie weniger empfindlich, wenn ihr Haar gebürstet wird.
It is made of stainless steel, finely ground and brushed matt.
Sie sind aus Edelstahl, fein geschliffen und matt gebürstet.
Continue until you've brushed out all of your hair.
Fahre fort, bis du deine Haare vollständig gebürstet hast.