We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Like all buttons, a radio button is set to 0 when the form is first opened.
Wie alle Schaltflächen wird ein Optionsfeld auf 0 gesetzt, wenn das Formular zum ersten Mal geöffnet wird.
The button is set to include, because the text clicked on is in reverse video (presently excluded).
Die Schaltfläche wechselt von Ausschließen auf Einschließen, da der markierte Text invertiert dargestellt ist (also derzeit ausgeschlossen wird).
Test out your new button by buttoning the jeans to ensure the new button is set and secure.
Den neuen Knopf durch Zuknöpfen der Jeans ausprobieren, um zu sehen, ob er richtig und fest sitzt.
Note that the fader button is set to the highest routing gain of all routings so that best control is offered.
Der Faderknopf wird auf den aktuell höchsten Gainwert aller Routings gesetzt, um eine bestmögliche Einstellbarkeit zu gewährleisten.
Determines which button is set as the default button of the alert. If this argument is set to a value greater than the number of buttons, an error is returned.
Bestimmt, welche Schaltfläche als Standardschaltfläche der Warnung festgelegt ist. Wenn dieses Argument auf einen Wert festgelegt wird, der größer als die Anzahl von Schaltflächen ist, wird ein Fehler zurückgegeben.
The holding of the MYNT will not trigger a phone ring if the button is set to work as a remote.
Ebenso wird ein Gedrückthalten des MYNT kein Klingeln des Handys verursachen, wenn er als Fernbedienung deklariert ist.
When the [ACMP] button is set to on, the chord specified in the chord section
When the [F7] (TCG MODE) button is set to "regene", the drop frame mode is inoperative since the time code generator is synchronized to the playback time code.
Wenn mit der Taste [F7] (TCG MODE) „regene" eingestellt wurde, ist der Drop-Frame-Modus unwirksam, da der Zeitcodegenerator mit dem Wiedergabe-Zeitcode synchronisiert ist.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.