The team is off track, chasing minor tasks instead of core objectives.
Das Team ist auf dem falschen Weg und verfolgt Nebensachen statt der Hauptziele.
She plays the hound dog, chasing every lead in her research.
Sie spielt den Spürhund und verfolgt in ihrer Forschung jede Spur.
He favored left field because he liked chasing down lost hits.
Er bevorzugte das linke Feld, weil er gerne verlorene Bälle verfolgte.
The children buzzed around the playground, excitedly chasing each other.
Die Kinder tobten auf dem Spielplatz herum und jagten einander aufgeregt.
They would sport together, laughing and chasing each other during break.
In der Pause tollten sie zusammen herum, lachten und jagten einander.
His chasing of the ice cream truck brought laughter among the neighbors.
She felt plum tuckered out after chasing deadlines all week at work.
Sie war todmüde, nachdem sie die ganze Woche Termine gejagt hatte.
The intricate chasing brought life and character to the otherwise dull surface.
Die feine Ziselierung verlieh der sonst stumpfen Oberfläche Leben und Charakter.
For journalists, chasing quotes and verifying facts are stock-in-trade tasks.
Für Journalisten sind Zitate jagen und Fakten prüfen ihr täglich Brot.
The researchers feared they were chasing shadows with their unproven theory.
Die Forschenden fürchteten, mit ihrer unbewiesenen Theorie nur Schatten zu jagen.
The chasing of wild geese became a favorite pastime during the fall.
Die Jagd nach Wildgänsen wurde im Herbst zu einem beliebten Zeitvertreib.
The playground was crawling with toddlers chasing each other around the slides.
Der Spielplatz wimmelte von Kleinkindern, die sich um die Rutschen jagten.
Investors who follow every rumor are simply chasing shadows in the market.
Anleger, die jedem Gerücht folgen, jagen am Markt einfach Schatten nach.