We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
It therefore seems to me that a common programme would take us in the right direction.
Daher scheint mir, dass uns ein gemeinsames Programm in die richtige Richtung führen würde.
Proposes that the TEC endorse the adoption of a binding cooperation instrument which would structure and facilitate the sharing of information on product safety and the development of a common programme of cooperative actions
schlägt vor, dass der TWR die Annahme eines verbindlichen Kooperationsinstruments unterstützt, das dem Austausch von Informationen über Produktsicherheit und der Entwicklung eines gemeinsamen Programms kooperativer Maßnahmen eine Struktur gibt und sie erleichtert
The other members of the group shall assist the Chair in all its responsibilities on the basis of their common programme.
Die anderen Mitglieder der Gruppe unterstützen den jeweiligen Vorsitz auf der Grundlage eines gemeinsamen Programms bei all seinen Aufgaben.
Only on the basis of a common programme can we achieve anything in the field of humanitarian aid.
Nur mit einem gemeinsamen Programm kann man in der humanitären Hilfe etwas bewirken.
There is however a danger, in grouping the four existing action programmes into one common programme, that the separate sections will become less visible and their specific problems will no longer be targeted so exactly.
Die Zusammenlegung der vier bisherigen Aktionsprogramme zu einem gemeinsamen Programm birgt aber die Gefahr in sich, dass die Sichtbarkeit der einzelnen Abschnitte geschwächt und die spezifischen Problemstellungen nicht mehr so zielgenau angegangen werden könnten.
The closer cooperation of stakeholders will help to obtain guidance on further priorities and define a common programme of future work.
Eine engere Zusammenarbeit aller Beteiligten wird dabei helfen, Orientierungen für weitere Prioritäten und ein gemeinsames Programm für die künftige Arbeit aufzustellen.
If you are interested in we will create a suitable common programme for students and their parents.
Wenn gewünscht, kann man ein gemeinsames Programm für die Schüler und Eltern vorbereiten.
In course of the morning, work workshops of the participants take place and in the afternoon hours, a common programme.
Im Laufe des Vormittags laufen Workshops der Teilnehmer und am Nachmittag ein gemeinsames Programm.
Homogeneity here does not mean a total identity of agreement on every issue but does mean agreement on a common platform and ultimately a common programme.
Homogenität bedeutet hier nicht die totale Übereinstimmung in jeder Frage, sondern die Verständigung auf eine gemeinsame Plattform und letztendlich ein gemeinsames Programm.
The central problem, therefore, is that the working class and the oppressed are missing above all a revolutionary vanguard, which has a common programme and a united, international organisation.
Das zentrale Problem besteht daher darin, daß der ArbeiterInnenklasse und den Unterdrückten vor allem eine revolutionäre Vorhut fehlt, die über ein gemeinsames Programm und eine geschlossene, internationale Organisation verfügt.
In our opinion, revolutions shall be specifically fomented in each country, and attempting to unify those differing revolutions into a single common programme of revolution shall be incompatible with the reality.
Unserer Meinung nach sollten Revolutionen in jedem Land spezifisch geschürt werden, und der Versuch jene unterschiedlichen Revolutionen unter einem einzigen gemeinsamen Programm der Revolution zu vereinen, wäre unvereinbar mit der Wirklichkeit.
Research is an area where a common programme, rather than 25 separate national programmes, can provide added value and can save money.
Die Forschung ist ein Gebiet, auf dem ein gemeinsames Programm besser als 25 einzelne nationale Programme einen Mehrwert erbringen und Einsparungen ermöglichen kann.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.