Especially when it comes from such a comparable small package.
Vor allem, wenn es aus einem vergleichbar kleinem Gehäuse kommt.
The model is simple, short, comparable and easy to divulge.
Das Modell ist einfach, kurz, vergleichbar und leicht zu verbreiten.
No, not dinner, but a breakfast that feels comparable.
Kein Abendessen, aber ein Frühstück das sich ähnlich anfühlt.
The geography west of the spreading ridge was probably comparable.
Die geographische Situation westlich des Rückens sah vermutlich ähnlich aus.
We recommend further, there is nothing for the money comparable.
It may not be comparable yet, and still quite empty.
Es mag vielleicht nicht vergleichbar sein und noch sehr leer.
We strive to send out something comparable or better than shown.
Wir bemühen uns etwas vergleichbar oder besser als gezeigt versenden.
They are often substantialy different and not comparable in the application.
Oft sind sie stofflich unterschiedlich und in der Anwendung nicht vergleichbar.
It heats up more slowly and cools down faster than comparable materials.
Es erhitzt sich langsamer und kühlt schneller ab als vergleichbare Materialien.
Who knows whether or when I would ever experience anything comparable again.
Afterwards we implement the standardized solution in all comparable and future processes.
Dann implementieren wir sie standardisiert in allen vergleichbaren und zukünftigen Prozessen.
When the bids come in then, hardly anything is comparable.
Wenn die Angebote dann reinkommen, ist kaum mehr etwas vergleichbar.
Strategies and campaigns become not only measurable, but comparable.
Strategien und Kampagnen werden nicht nur messbar, sondern vergleichbar.