After confession, the peace within the confessional lingered for her.
Nach der Beichte blieb die Ruhe im Beichtstuhl für sie bestehen.
Each visit to the confessional renewed his spirit and provided clarity.
Jeder Besuch im Beichtstuhl erneuerte seinen Geist und schenkte Klarheit.
Father, I will not see you outside the confessional any more.
Mein Vater, ich möchte Sie nur noch zur Beichte sehen.
I hate saying it but you should hear them in the confessional.
Ich sage es ungern aber Sie sollten sie in der Beichte hören.
If the note is basically, confessional in nature, it might clarify...
Wenn dieser Brief so etwas wie ein Geständnis ist, könnte er klären...
Your son's confessional, about how you mistreated him.
Das Geständnis Ihres Sohnes, wie Sie ihn misshandelten.
Many find comfort in sharing their burdens within the confessional.
Viele finden Trost darin, ihre Lasten im Beichtstuhl zu teilen.
He discovered peace inside the confessional after years of avoiding it.
Er fand Frieden im Beichtstuhl, nachdem er ihn jahrelang gemieden hatte.
Many churches encourage regular visits to the confessional for reflection.
Viele Kirchen ermutigen zu regelmäßigen Besuchen im Beichtstuhl zur Reflexion.
Entering the confessional, she prayed for courage to speak her truth.
Beim Betreten des Beichtstuhls betete sie um Mut, ihre Wahrheit auszusprechen.
It was a cozy atmosphere inside the confessional, despite its small size.
Es war eine gemütliche Atmosphäre im Beichtstuhl, trotz seiner kleinen Größe.
So he slides open the little door in the confessional.
So gleitet er offen die kleine Tür in den Beichtstuhl.
The altar, pulpit, confessional and choir are carved in rock.
Altar, Kanzel, Beichtstuhl und Chor sind in Fels gemeißelt.