There oughtta be a law against companies selling our data without consent.
Es sollte doch verboten sein, dass Firmen unsere Daten ohne Zustimmung verkaufen.
The teacher foisted new rules on the students without their consent.
Der Lehrer zwang den Schülern neue Regeln ohne deren Zustimmung auf.
It's presumptuous to speak on behalf of someone without their consent.
Es ist anmaßend, für jemanden zu sprechen, ohne dessen Einwilligung.
Sharing graphic photos without consent is totally across the line.
Solche drastischen Fotos ohne Einwilligung zu teilen, überschreitet völlig eine Grenze.
The location was chosen by common consent, ensuring everyone's convenience.
Der Ort wurde in gegenseitigem Einverständnis gewählt, um allen entgegenzukommen.
Parents must give their consent in writing before students join the excursion.
Eltern müssen ihre Zustimmung schriftlich geben, bevor Schüler an dem Ausflug teilnehmen.
It's illegal to encroach upon indigenous lands without proper consent.
Es ist illegal, ohne angemessene Zustimmung in indigene Gebiete einzudringen.
Publishing private photos without consent is clearly beyond the pale.
Private Fotos ohne Zustimmung zu veröffentlichen, ist eindeutig inakzeptabel.
She formally requested to rescind her consent for the medical procedure.
Sie beantragte formell, ihre Zustimmung zum medizinischen Verfahren zu widerrufen.
Governments derive their legal power from the consent of the governed.
Regierungen beziehen ihre rechtliche Befugnis aus der Zustimmung der Regierten.
Don't allow others to squeeze you into their agenda without your consent.
Lass nicht zu, dass andere dich in ihre Agenda drängen, ohne deine Zustimmung.
He recognized that his consent was given under duress and sought help.
Er erkannte, dass seine Zustimmung unter Zwang gegeben wurde und suchte Hilfe.
Government spokespeople attempted to manufacture consent with emotional speeches about national security.
Regierungssprecher versuchten, mit emotionalen Reden über nationale Sicherheit Zustimmung zu erzeugen.