His refusal to pay constitutes a material breach of the rental agreement.
Seine Weigerung zu zahlen, stellt einen wesentlichen Bruch des Mietvertrages dar.
Falsifying research data constitutes conduct unbecoming a member of the academy.
Die Fälschung von Forschungsdaten stellt unwürdiges Verhalten für ein Akademiemitglied dar.
A classic stage set in white wood constitutes the first narrative level.
Ein klassisches Bühnenbild aus weissem Holz bildet die erste Erzählebene.
The new formula cleans effectively and constitutes abundant fragrant foam.
Die neue Formel reinigt effektiv und bildet reichlich duftender Schaum.
What constitutes a material change will be determined at our sole discretion.
Was eine wesentliche Änderung darstellt, wird nach unserem Ermessen festgelegt.
Sometimes the forest itself constitutes an object in need of protection.
Dabei stellt der Wald manchmal selbst ein zu schützendes Objekt dar.
It constitutes a great natural space where diverse tree species grow.
Es stellt ein großes Naturgebiet dar, wo verschiedene Baumarten wachsen.
The inhomogenity of the data constitutes a problem when evaluating them.
Die Inhomogenität der Daten stellt bei der Auswertung ein Problem dar.
The presence of unauthorised medicinal substances in feedingstuffs constitutes an infringement.
Der Nachweis nicht zugelassener Arzneimittel in Futtermitteln stellt einen Verstoß dar.
This bureaucracy constitutes a bourgeois fifth column within the revolution.
Diese Bürokratie bildet eine fünfte Kolonne der Bourgeoisie innerhalb der Revolution.
The oil film is colored and constitutes the desired color filter.
Der Ölfilm ist gefärbt und stellt das gewünschte Farbfilter dar.
The first version with proper care constitutes a solid barrier.
Die erste Version mit der richtigen Pflege stellt eine feste Barriere.
Once the infection has occurred, constitutes the immune system antibodies.
Sobald die Infektion eingetreten ist, bildet das Immunsystem Antikörper.