You cannot use the content, except as specified herein.
Sie können den Inhalt, außer wie hierin festgelegt, nicht nutzen.
The company makes no express warranties regarding its products except as stated herein.
Das Unternehmen übernimmt keine ausdrückliche Gewähr bezüglich seiner Produkte außer wie hierin angegeben.
No cash redemption except as required by law.
Sofern nicht gesetzlich vorgesehen, erfolgt keine Barauszahlung.
We do not disclose personal information to anyone else except as set out above.
Wir geben keine persönlichen Daten an Dritte weiter, außer wie oben beschrieben.
Throughout the whole ordeal, except as to how I made it back to my body.
Die ganze Tortur hindurch, außer wie ich zurück in meinen Körper kam.
Spotlio does not share personally identifiable information except as described in this policy.
Spotlio gibt Ihre personenbezogenen Daten nicht an Dritte weiter, außer wie in dieser Richtlinie angegeben.
Not compatible with other models, except as listed above!
Nicht kompatibel mit anderen Modellen, außer wie oben aufgeführt!
We do not sell or otherwise share personal data except as described below
Wir verkaufen oder teilen anderweitig keine persönlichen Daten, außer wie nachstehend beschrieben
The Plan terms cannot be changed or modified, except as specified herein.
Die Bedingungen des Plans können nicht geändert oder modifiziert werden, außer wie im vorliegenden Dokument angegeben.
We keep IP addresses confidential, except as provided in this Policy.
Wir behandeln IP-Adressen vertraulich, außer wie in dieser Richtlinie vorgesehen.
You may not sublicense the Software except as provided for in this Agreement.
Sie dürfen die Software nicht weiter lizenzieren, außer wie in dieser Vereinbarung vorgesehen.
All Rights Reserved except as specified below.
Alle Rechte, außer wie nachstehend angegeben, vorbehalten.
Nothing exists out there except as your mind purveys it.
Nichts existiert da draußen, ausgenommen euer eigener Geist liefert es an.