Examples with "existing programmes in their" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The baseline scenario is to maintain the existing programmes in their current form.
Im Ausgangsszenario bleiben die Programme in ihrer derzeitigen Form bestehen.
Andere resultaten
The efficiency of existing expenditure programmes in achieving their targets should be enhanced by the adoption of reforms and other measures, such as spending reviews.
Die Wirksamkeit bestehender Ausgabenprogramme bei der Erreichung ihrer Ziele sollte erhöht werden, indem Reformen und sonstige Maßnahmen, etwa Ausgabenüberprüfungen, eingeführt werden.
In addition, the efficiency of Member States' existing expenditure programmes in achieving their targets should be systematically reviewed and, where appropriate, enhanced by the adoption of reforms.
Darüber hinaus sollte die Wirksamkeit bestehender Ausgabenprogramme der Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Zielerreichung systematisch überprüft und gegebenenfalls durch Reformen verstärkt werden.
INVITES the Commission to complete, with external evaluators, the evaluation of the existing programmes foreseen in their decisions before the start of the new action programme so that the evaluation results can used in the start-up of the new programme
ERSUCHT die Kommission, die entsprechend ihren Beschlüssen vor der Inangriffnahme des neuen Aktionsprogramms vorgesehene Bewertung der bestehenden Programme unter Einbeziehung externer Prüfer abzuschließen, damit die Ergebnisse der Bewertung in der Anlaufphase des neuen Programms genutzt werden können
These existing organisations and programmes differ in their purpose and the range of services they provide but share a focus on helping mainly SMEs.
Diese bestehenden Organisationen und Programme unterscheiden sich nach Zweck und Bandbreite der angebotenen Dienstleistungen, ein Schwerpunkt ist aber bei allen die KMU-Förderung.
The rest of the succeeding activities would have to be covered through existing programmes in the general budget.
Die übrigen Nachfolgetätigkeiten müssten durch bestehende Programme im Gesamthaushaltsplan abgedeckt werden.
The problem now is how to get agreement on the existing programme in the Council.
Heute haben wir die Schwierigkeit, beim Rat ein Einvernehmen über das vorliegende Programm zu erreichen.
This agreement will complement the existing programmes in fighting terrorism, helping to prevent, investigate, and prosecute criminal offences.
Es wird die bestehenden Programme zur Terrorismusbekämpfung ergänzen, indem sie zur Verhütung, Untersuchung und Verfolgung von...
This financial framework shall not be granted to the detriment of the existing programmes in the area of education, occupational training and youth.
Dieser Finanzrahmen geht nicht zu Lasten der bestehenden Programme im Bereich allgemeine und berufliche Bildung und Jugend.
Nevertheless, it will be necessary to maintain the national coordinating offices for the existing programmes in order to ensure continuity of action at Community level.
Weiterhin wird es aber notwendig sein, die nationalen Koordinationsstellen der bisherigen Programme aufrechtzuerhalten, um eine Kontinuität europäischer Gemeinschaftsaktionen sicherzustellen.
More information on ECHO's existing programme in Haiti can be found at
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.