If you tattle on him to the manager, he could get fired.
Wenn du ihn beim Chef verpetzt, könnte er gefeuert werden.
His reputation suffered greatly after he was fired for misconduct.
Sein Ruf litt stark, nachdem er wegen Fehlverhaltens gefeuert wurde.
A missile was fired from the launchpad, lighting up the sky.
Eine Rakete wurde von der Startrampe abgefeuert und erhellte den Himmel.
A bright flash came from the muzzle when the gun was fired.
Ein heller Blitz kam vom Lauf, als die Waffe abgefeuert wurde.
She can't get her head around why they suddenly fired him.
Sie kann nicht begreifen, warum sie ihn plötzlich entlassen haben.
He was fired after internal auditors discovered serious hanky panky with invoices.
Er wurde entlassen, nachdem interne Prüfer schwere Schiebung mit Rechnungen entdeckten.
The manager warned that anyone with sticky hands would be fired immediately.
Der Chef warnte, dass jeder mit langen Fingern sofort entlassen würde.
He heard on the street that the coach will be fired next week.
Wie man so hört, wird der Trainer nächste Woche entlassen.
The police officer was fired for looking the other way during illegal activities.
Der Polizist wurde entlassen, weil er bei illegalen Aktivitäten weggeschaut hatte.
Their coach got fired for supplying teenagers with gym candy before competitions.
Ihr Trainer wurde gefeuert, weil er Jugendlichen vor Wettkämpfen Anabolika besorgt hatte.
Employees were fired on sight if they entered the restricted area without authorization.
Mitarbeiter wurden ohne Vorwarnung entlassen, wenn sie den Sperrbereich unerlaubt betraten.
Anyone caught batting for the other side will be fired immediately.
Wer die Seiten wechselt, wird bei uns sofort entlassen.
In the darkest timeline, the project fails and everyone on staff gets fired.
Im schlimmsten Fall scheitert das Projekt und das gesamte Personal wird entlassen.