I therefore see no need for a framework directive in this area.
In that sense we think that the framework directive would solve something.
The compatibility of codes that recommended commercial practices with the framework directive.
Vereinbarkeit von Codices, die bestimmte Geschäftspraktiken empfehlen, mit der Rahmenrichtlinie.
Thirdly, the framework directive must next deal with organisation and financing.
Zum dritten muss sich die Rahmenrichtlinie um die Organisation und die Finanzierung kümmern.
The framework directive sets out common principles, objectives and actions.
Die Rahmenrichtlinie legt gemeinsame Grundsätze, Ziele und Maßnahmen fest.
A framework directive could significantly change national legislation in this area.
Eine Rahmenrichtlinie könnte die einzelstaatlichen Rechtsvorschriften in diesem Bereich erheblich verändern.
Some comments state that broadcasting should not be covered by a framework directive.
Nach Meinung einiger Einsender sollte der Rundfunk von einer Rahmenrichtlinie ausgenommen werden.
We want to complete the proposal for a framework directive on waste management.
Sie beabsichtigt, den Vorschlag für eine Rahmenrichtlinie für die Abfallwirtschaft abzuschließen.
A framework directive would be too abstract and too philosophical.
Eine Rahmenrichtlinie wäre zu abstrakt und zu theoretisch.
Firstly, a proposal for a framework directive on collective copyright management.
Die erste ist ein Vorschlag für eine Rahmenrichtlinie zur kollektiven Wahrnehmung von Urheberrechten.
The framework directive could go further and could be more practical...
Die Rahmenrichtlinie könnte weiter gehen und praxisorientierter sein...
The framework directive requires food additives to be re-evaluated whenever necessary.
Der Rahmenrichtlinie zufolge müssen Lebensmittelzusatzstoffe neu bewertet werden, sobald dies notwendig ist.
It gives no precise commitment for a framework directive on public services.
Es enthält keinerlei konkrete Verpflichtung für eine Rahmenrichtlinie über Dienstleistungen von allgemeinem Interesse.