Examples with "framework programme comes in" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
This is where our extensive framework programme comes in, which has enabled us to integrate the various communities very successfully.
Hier setzt unser umfangreiches Rahmenprogramm an, mit dem es uns sehr gut gelungen ist, die verschiedenen Communities einzubinden.
Andere resultaten
Mr President, the Commission's proposal to establish the European Union's first framework programme for culture comes in response to wishes expressed by both the Council and the European Parliament.
Herr Präsident, der von der Kommission vorgelegte Vorschlag zur Schaffung des ersten Rahmenprogramms der Europäischen Union zugunsten der Kultur entspricht den sowohl vom Rat als auch vom Europäischen Parlament zum Ausdruck gebrachten Wünschen.
Mr President, the Commission's proposal to establish the European Union's first framework programme for culture comes in response to wishes expressed by both the Council and the European Parliament.
Herr Präsident, der von der Kommission vorgelegte Vorschlag zur Schaffung des ersten Rahmenprogramms der Europäischen Union zugunsten der Kultur entspricht den sowohl vom Rat als auch vom Europäischen Parlament zum Ausdruck gebrachten Wünschen.
in the framework of common policies, where support and needs have been identified, multiannual work programmes will be drawn up when the framework programme comes into force.
The second thing we must remember is that framework programmes often come under the responsibility of Parliament and test its ability to be a full member of the two arms of the Budget Authority in dealing with the budget of the European Union every year.
Zweitens müssen wir bedenken, daß die Rahmenprogramme oft in die Zuständigkeit des Parlaments und in seine Befugnis als einen der beiden vollwertigen Teile der Haushaltsbehörde fallen, und zwar auf der Grundlage der jährlichen Haushaltskonzertierung der Europäischen Union.
The EUR 745 m under the framework programme therefore comes on top of this funding.
Hinzu kommen noch die 745 Millionen EUR aus dem derzeitigen Rahmenprogramm ab 2007.
Mr Vever considered that the VI framework programme had indeed come at the right moment, with the Lisbon commitments and that therefore it should be a key tool.
Herr VEVER äußert die Auffassung, dass in der Tat das Sechste Rahmenprogramm angesichts der Zusagen von Lissabon zum geeigneten Zeitpunkt auf den Weg gebracht werde und ein Schlüsselinstrument dieser Absichtserklärungen von Lissabon sein müsse.
The second thing we must remember is that framework programmes often come under the responsibility of Parliament and test its ability to be a full member of the two arms of the Budget Authority in dealing with the budget of the European Union every year.
Zweitens müssen wir bedenken, daß die Rahmenprogramme oft in die Zuständigkeit des Parlaments und in seine Befugnis als einen der beiden vollwertigen Teile der Haushaltsbehörde fallen, und zwar auf der Grundlage der jährlichen Haushaltskonzertierung der Europäischen Union.
In the context of the 7th RTD Framework Programme that will come into force in 2007, the EU should facilitate networking between researchers from non-EU countries working in the EU and research organisations in their countries of origin.
Im Zusammenhang mit dem 7. FTE-Rahmenprogramm, das 2007 in Kraft treten wird, sollte die EU die Bildung von Netzwerken zwischen in der EU arbeitenden Forschern aus Drittländern und Forschungseinrichtungen in deren Herkunftsländern fördern.
This framework-programme will be able to be operational at the end of next year, which is when the Kaleidoscope and Ariane programmes come to an end.
Dieses umfassende Programm könnte ab Ende nächsten Jahres wirksam werden, nämlich wenn die Programme Kaleidoskop und Ariane auslaufen.
This framework-programme will be able to be operational at the end of next year, which is when the Kaleidoscope and Ariane programmes come to an end.
The proposed programme comes under the first of the four activities scheduled in the fourth framework programme, concerning the implementation of research, technological development and demonstration programmes by the promotion of cooperation with and between undertakings, research centres and universities.
Das geplante Programm fällt unter die ersten der vier im Vierten Rahmenprogramm vorgesehenen Aktionsbereiche, nämlich die Durchführung von Programmen im Bereich der Forschung, technologischen Entwicklung und Demonstration durch die Förderung der Zusammenarbeit mit und zwischen Unternehmen, Forschungseinrichtungen und Hochschulen.
It is also a litany of political priorities: year after year, fighting poverty, education, training, agricultural multifunctionality and the seventh framework programme on research are mentioned, and that is where the liturgy comes in.
Es gibt auch eine Litanei politischer Prioritäten: Jahr für Jahr werden die Bekämpfung der Armut, Bildung, Ausbildung, eine multifunktionale Landwirtschaft und das siebte Forschungsrahmenprogramm genannt, und da kommt die Liturgie ins Spiel.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.