Else hangs from the hooks, she lets it all happen.
Else hängt an den Haken, sie lässt sich alles gefallen.
That happens during rehearsals too, if it hangs somewhere.
Das passiert auch bei den Proben, wenn es irgendwo hängt.
I'm all the saints that hangs from my neck.
Ich bin alle Heiligen, die an meinem Hals hängen.
Auto Sampler no longer sometimes hangs when sampling long sustained notes.
Auto Sampler bleibt beim Sampling lang gehaltener Noten nicht mehr hängen.
It is possible to perceive how the world hangs together.
Es ist möglich wahr zu nehmen, wie die Welt zusammen hängt.
Ines hangs with her just to look prettier by comparison.
Ines hängt mit ihr ab, damit sie hübscher wirkt.
Everything that hangs in our private rooms we decide upon together.
Alles, was in unseren privaten Räumen hängt, entscheiden wir gemeinsam.
It all hangs on one witness and she won't talk.
Alles hängt von einer Zeugin ab und die will nicht reden.
He puts them out at night and hangs the ones he's worn.
Er legt sie abends heraus und hängt die benutzte Kleidung auf.
She analyzes, selects and hangs them on the walls.
Sie analysiert, sortiert und hängt sie an die Wände.
From time to time some also hangs in a local gallery.
Hier und da hängt eines auch in einer lokalen Galerie.
In reality it's not like that, it just kind of hangs.
In Wirklichkeit ist es nicht so, es hängt nur irgendwie.
If it still hangs on, change the number again.
Hängt es sich trotzdem auf, ändere die Zahl erneut um.