The armchair theorist dismissed the project, never having worked on anything similar.
Der Schreibtischstratege lehnte das Projekt ab, ohne je an etwas Ähnlichem gearbeitet zu haben.
The experiences of having worked in commercial enterprises are a great advantage for our advisory work as a coach.
Die praktische Erfahrung in Wirtschaftunternehmen gearbeitet zu haben, ist für unsere Tätigkeit als Coach von sehr großem Vorteil.
He is an experienced engineer, having worked onboard ferries, container ships and a large fishing boat.
Er ist ein erfahrener Ingenieur, der an Bord von Fähren, Containerschiffen und einem großen Fischerboot gearbeitet hat.
Richard Serra also cites his father's having worked in a shipyard as an early influence.
Richard Serra zitiert auch seinen Vater, der in einer Werft gearbeitet hat, als frühen Einfluss.
Norman Levy remembered having worked as a white student in a brick factory.
Norman Levy erinnerte sich daran, als weißer Student in Südafrika in einer Ziegelei gearbeitet zu haben.
He admired Bach and regretted not having worked with Mozart.
Er bewundert Bach und bedauert, nicht mit Mozart gearbeitet zu haben.
They don't have a record of a Lillian Schneider having worked there.
Keinerlei Hinweis, dass dort je eine Lillian J. Schneider gearbeitet hat.
He knows the company's policies by heart, having worked there for decades.
Er kennt die Firmenrichtlinien im Schlaf, da er seit Jahrzehnten dort arbeitet.
He knows the history of the brand inside out, having worked there for years.
Er kennt die Geschichte der Marke aus dem Effeff, da er dort seit Jahren arbeitet.
Retirement income can be conceived as delayed compensation for having worked.
Rentenbezüge können als verspätete Entschädigung für geleistete Arbeit verstanden werden.
Tom, having worked all day, wanted to take a rest.
I would also like to thank the rapporteur for having worked so quickly.
Ich danke auch dem Berichterstatter, dass er so schnell gearbeitet hat.
I felt tired after having worked for hours.