We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The highest value bids, whether implicit or explicit in a given timeframe, shall be successful.
Die höchsten Gebote, ob implizite oder explizite Gebote für ein bestimmtes Zeitraster, erhalten den Zuschlag.
You as a coach need the implicit or explicit allowance to coach.
Du musst als Coach akzeptiert werden (implizit oder explizit).
Thus, you must not perform an implicit or explicit commit or rollback within your event-hook procedures.
Sie dürfen also innerhalb Ihrer Hook-Prozeduren Transaktionen nicht implizit oder explizit festschreiben bzw. zurücksetzen.
Constraints that include implicit or explicit data type conversion may cause certain operations to fail.
Einschränkungen, die implizite oder explizite Datentypkonvertierungen einschließen, können bei bestimmten Vorgängen einen Fehler erzeugen.
Additional factors are the number of elements and the use of an implicit or explicit code.
Weitere Einflussfaktoren sind die Anzahl der Elemente und die Verwendung eines impliziten oder expliziten Codes.
Moreover, the debate is permeated by the implicit or explicit assumption that race by itself is a negative and depreciatory category.
Dazu kommt die implizite oder explizite Annahme, Rasse sei per se eine negative und verächtliche Kategorie.
However, the overall allowance, implicit or explicit, shall be not less than a prudent estimate of the relevant future expenses.
Jedoch darf insgesamt, implizit oder explizit, der angesetzte Betrag nicht geringer sein als ein vorsichtiger Schätzwert der maßgeblichen zukünftigen Kosten.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.