Examples with "in the testing programme" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Each container shall also be marked with the number of cycles used in the testing programme as per paragraph 5.1.2.
Jeder Behälter ist außerdem mit der Anzahl der Zyklen zu kennzeichnen, die im Prüfprogramm gemäß Absatz 5.1.2 vorgesehen sind.
We also launched the beta phase in early July with 12 hotels, while today we have 411 hotels active in the testing programme.
Außerdem haben wir Anfang Juli die Beta-Testphase zunächst mit 12 Hotels begonnen, während inzwischen 411 Hotels aktiv am Testprogramm teilnehmen.
In year 8, students participate in the testing programme of the state of Hesse.
In estimating possible levels of phenylbutazone in foods, scientists used the highest concentration of the drug reported in the testing programme carried out by Member States.
Bei der Abschätzung der möglichen Konzentrationen von Phenylbutazon in Lebensmitteln berücksichtigten die Wissenschaftler die höchste Konzentration des Arzneimittels, die im Rahmen des von den Mitgliedstaaten durchgeführten Testprogramms gemeldet wurde.
Andere resultaten
In establishing the testing programme, the following shall be taken into consideration
The trainers involved in the testing of the programme and the material will run practical workshops for representatives from education institutions.
Die Trainer, die die SVMI-Materialien erprobt und eingesetzt haben, werden bei der Tagung Workshops anbieten, damit Vertreter von Bildungseinrichtungen die Methode live kennenlernen können.
The Institute of Reference Materials and Measurement (IRMM) will carry out this trial in late spring when the testing programme is underway in all Member States.
Das Institut für Referenzmaterialien und Messungen wird diesen Versuch im Frühjahr durchführen, wenn das Testprogramm in allen Mitgliedstaaten angelaufen ist.
The validation of alternative methods for animal testing will increase in importance in support of the new testing programme of the new chemicals policy.
Im Rahmen der Unterstützung des neuen Prüfprogramms innerhalb der neuen Chemikalienpolitik wird die Validierung von Alternativen zu Tierversuchen an Bedeutung gewinnen.
Proton Motor was one of five professional bodies that took part in the development and rigorous testing programme in order to perfect performance and manufacturing capacity of the robot.
Proton Motor gehörte zu den fünf Teilnehmern, die an der Entwicklung und dem strengen Testprogramm teilgenommen haben, um Leistung und Kapazität des Roboters zu perfektionieren.
The four drivers and four co-drivers of Team PEUGEOT Total actively participated in the development and testing programmes in 2017; clocking up more than 18,000 kilometres in Morocco, Portugal and France during extensive training sessions.
Die vier Piloten und vier Co-Piloten des Teams Peugeot Total arbeiteten 2017 aktiv bei der Entwicklung des Fahrzeugs mit und prüften den Peugeot 3008 DKR Maxi auf mehr als 18000 Kilometern in Marokko, Portugal und Frankreich auf Herz und Nieren.
In the cases indicated with a , the stated consumption was multiplied by 1.5 in order to compensate for standby losses and potential optimisation of the appliances to the test cycle (testing in the eco-programme, normal operation with the automatic programme, etc.).
In den mit bezeichneten Fällen wurde der angegebene Verbrauch mit 1,5 multipliziert, um Standbyverluste und mögliche Optimierungen der Geräte auf den Prüfzyklus (Prüfung im Eco-Programm, üblicher Betrieb im Automatik-Programm etc.) auszugleichen.
The testing programme is formalised in the context of a quality assurance plan.
Der Prüfplan wird im Rahmen eines Qualitätssicherungsplans ausgearbeitet.
The testing programmes - and I'm talking about Europe, which I know well - are applied very seriously.
Die Kontrollen - und ich spreche hier von Europa, das ich gut kenne - sind sehr seriös.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.