It is our firm conviction that ethical and economic values are interdependent.
They were proclaimed as universal, inalienable, interdependent and indivisible.
Importantly, the understanding of environmental phenomena are extremely complex and interdependent.
Wichtig ist, dass das Verständnis von Umweltphänomenen sind extrem komplex und interdependent.
Human rights and a profound commitment to climate justice are interdependent and indivisible.
Menschenrechte und eine grundlegende Verpflichtung zu Klimagerechtigkeit sind interdependent und unteilbar.
Rather, it spreads into a whole series of interdependent crises.
They are very fragile and consist of a community of interdependent species.
Instead, they are interdependent, and they co-exist as an integral wholeness.
Stattdessen sind sie voneinander abhängig, und koexistieren als eine integrale Ganzheit.
Contemporary society is often described as interconnected and interdependent on a global scale.
Die moderne Gesellschaft wird oft als global vernetzt und voneinander abhängig beschrieben.
Each of these aspects is important, and all are interdependent.
Jeder einzelne dieser Aspekte ist wichtig und sie sind alle voneinander abhängig.
All human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated.
Alle Menschenrechte sind universell, unteilbar, voneinander abhängig und miteinander verknüpft.
These four areas of strategic focus are linked and interdependent.
Diese vier strategischen Bereiche sind miteinander verknüpft und voneinander abhängig.
Information systems are often technically interconnected and interdependent across borders.
Informationssysteme sind oft über Grenzen hinweg technisch miteinander verbunden und voneinander abhängig.
These principles are highly interdependent and cannot be considered in isolation.
Diese Grundlagen sind in hohem Maße voneinander abhängig und nicht trennbar.