Thomas is calling his brother and tells him where he is.
Thomas ruft seinen Bruder an und sagt ihm, wo er ist.
The anomaly is calling you just like it called me.
Die Anomalie ruft dich, genau wie sie mich gerufen hat.
Because the upcoming generation is calling for smart working, Äď already today.
Denn die nachrückende Generation fordert Smart Working ein - heute schon.
Terres des Femmes is calling for a rapid return to the old law.
Terre des Femmes fordert eine schnelle Rückkehr zum alten Recht.
He's a bit irritated when she is calling him Mike.
Er ist ein wenig irritiert, als sie ihn Mike nennt.
İbrahim is calling me to give me the good news.
İbrahim ruft mich, um mir gute Kunde zu geben.
For now I will say goodbye again, because my studio is calling.
Für nun verabschiede ich mich wieder, denn mein Atelier ruft.
But for today, work is over, my bed is calling.
Für heute ist jetzt aber Schluss, das Bettchen ruft.
Midnight is calling, and I have a ritual to finish.
Mitternacht ruft und ich muss ein Ritual zu Ende führen.
In this spirit I bid farewell - my gym mat is calling.
In diesem Sinne verabschiede ich mich - die Matte ruft.
The radio station is calling all listeners to participate in our charity drive this weekend.
Der Radiosender ruft alle Hörer dazu auf, an unserem Spendenprojekt dieses Wochenende teilzunehmen.
The beach is calling and the weekend feels very close.
Der Strand ruft und das Wochenende ist zum Greifen nah.
Their mother is calling them and the family leaves the hill.
Ihre Mutter ruft sie zu sich und die Familie verlässt das Areal.