I don't reveal what is coded in the quilt yet.
Nein, ich verrate noch nicht, was im Quilt codiert ist.
As the information is coded into the sequence, detecting malicious strings could be a complicated procedure.
Wenn die Information in einer Sequenz codiert ist, könnte die Erkennung schädlicher Strings eine komplizierte Prozedur werden.
It offers semi-passive binding of data to the view, which is coded in the markup.
Es bietet eine halbpassive Bindung von Daten an die Ansicht, die im Markup codiert wird.
Since the system is coded, information on intermediate magnifications is saved with image data.
Da das System codiert ist, werden die Informationen zu den Zwischenvergrößerungen zusammen mit den Bilddaten abgespeichert.
It is coded and can only be activated in one rotation direction.
Dieser ist kodiert und lässt sich nur in einer Drehrichtung aktivieren.
For each page that is coded correctly, you see a green checkmark.
Für jede korrekt codierte Seite wird ein grüner Haken angezeigt.
Before testing, make sure the meter is coded correctly.
Überprüfen Sie vor der Messung die korrekte Codierung des Messgeräts.
Our behavior is coded and related to social inhibitions, acceptance and esthetics.
Unser Verhalten ist kodiert und den sozialen Erwartungen, Akzeptanzen und Ästhetiken unterworfen.
The focal length is coded electronically on each focusing lens.
The data is coded rather than sent in plain text.
Of course, each language is coded and translated exclusively by native speakers.
Natürlich wird jede Sprache direkt und ausschließlich von Muttersprachlern codiert und übersetzt.
Which defence mechanisms are available to an organism is coded in its genes.
Welche Abwehrmechanismen einem Organismus zur Verfügung stehen, ist in seinen Genen kodiert.
Image information is coded in a thin line of light using optical dispersion.
Bildinformationen werden mithilfe optischer Dispersion in einer dünnen Lichtlinie codiert.