Examples with "issue, something" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
An issue, something unexpected or a delay longer than expected?
Ein Problem, etwas Unerwartetes oder eine verlängerte Wartezeit?
For there to be a problem there needs to be a real free-rider issue, something that is not always so obvious.
Ein Problem liegt aber nur dann vor, wenn wirklich "Trittbrettfahrer" existieren, was aber gar nicht unbedingt so klar ist.
I wanted to be here personally because I consider this to be a very important issue, something that we all have to work on in the next few years.
Ich wollte selbst hier sein, weil ich diese Problematik für sehr wichtig halte, für eine Sache, mit der wir alle uns in den nächsten Jahren intensiv beschäftigen müssen.
Sometimes it relates to a communication issue, something which perhaps you should have spoken out about but did not.
Manchmal handelt es sich um ein Kommunikationsproblem: etwas, das man hätte sagen sollen, aber stattdessen für sich behalten hat.
From 2014 we are also delivering a permanent solution to the roaming issue, something better than any price cap.
Ab 2014 werden wir dann für das Problem der Roamingentgelte eine dauerhafte Lösung haben, die besser ist als jede Preisobergrenze.
Let me begin by saying that when I became rapporteur for this programme, I thought that I would have a very easy job, given the wide-ranging consensus and support on this issue, something which was also in evidence during the debate.
Lassen Sie mich als Erstes Folgendes feststellen: Als ich Berichterstatterin für dieses Programm wurde, dachte ich, dass es aufgrund des breiten Konsens und der Unterstützung in dieser Frage, was auch während der Aussprache deutlich erkennbar war, eine leichte Aufgabe für mich wäre.
There are no legally prescribed maximum values as yet. The EU is currently working on the issue, something which we welcome.
Derzeit gibt es noch keine gesetzlichen Höchstwerte, aktuell arbeitet die EU aber daran, was wir sehr begrüßen.
Blogger Surya Murali goes on to offer, what she feels is a more practical solution to the issue, something that will truly benefit the women without getting her into the "employer-employee" hierarchy within the family.
Bloggerin Surya Murali schlägt eine ihrer Ansicht nach praktischere Lösung vor, die den Frauen zugutekommen würde, ohne sie in das "Arbeitgeber-Arbeitnehmer-Hierarchie" in der Familie zu verwickeln.
I know that our Commissioner here today is aware of the enormous strides we have made in reaching a consensus on the key issue, something which should be borne in mind by ministers.
Ich weiß, daß der hier heute anwesende Kommissionsvertreter sich der enormen Anstrengungen bewußt ist, die wir unternommen haben, um in der Kernfrage zu einem Konsens zu gelangen, und dies sollten auch die Minister bedenken.
What we now see is every Commissioner appearing to have his or her own agenda on this issue, something that is extremely unfortunate.
Bisher sieht es ja so aus, als hätte jedes Kommissionsmitglied seine eigene Agenda in dieser Frage, und das ist sehr bedauerlich.
We needed an issue, something to set us apart from Roslin.
Wir brauchen etwas, dass uns von Roslin unterscheidet.
I know that our Commissioner here today is aware of the enormous strides we have made in reaching a consensus on the key issue, something which should be borne in mind by ministers.
Ich weiß, daß der hier heute anwesende Kommissionsvertreter sich der enormen Anstrengungen bewußt ist, die wir unternommen haben, um in der Kernfrage zu einem Konsens zu gelangen, und dies sollten auch die Minister bedenken.
Andere resultaten
When YouTubers themselves take up the issue, that's something else entirely.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.