The ordinary's judgment was respected by all in the community.
Das Urteil des Ordinarius wurde von allen in der Gemeinde respektiert.
We should contest the unfair judgment made by the panel of judges.
Wir sollten gegen das unfaire Urteil der Jury Einspruch einlegen.
They believed judgment from on high awaited every soul after death.
Sie glaubten, dass in der Höhe jedes Seele nach dem Tod Gericht erwartete.
The intense emotions can cloud someone's judgment during a heated argument.
Intensive Emotionen können in einem hitzigen Streit das Urteilsvermögen trüben.
Her disappointment clouded her judgment, so she reacted much harsher than necessary.
Ihre Enttäuschung trübte ihr Urteilsvermögen, deshalb reagierte sie viel härter als nötig.
The priest listened patiently to the man's confession without judgment.
Der Priester hörte der Beichte des Mannes geduldig und ohne Urteil zu.
He made a snap judgment about the restaurant based on its appearance.
Er fällte ein vorschnelles Urteil über das Restaurant aufgrund seines Aussehens.
To pity someone means to acknowledge their suffering without judgment.
Jemanden zu bemitleiden bedeutet, sein Leid ohne Urteil anzuerkennen.
Don't let your dislike of him color your judgment about his proposal.
Lass deine Abneigung gegen ihn nicht dein Urteil über seinen Vorschlag trüben.
Don't let one bad experience color your judgment of the entire service.
Lass eine schlechte Erfahrung nicht dein Urteil über den gesamten Service trüben.
I trust her judgment; she's been around the block in politics.
Ich vertraue ihrem Urteil, sie hat in der Politik schon einiges erlebt.
His spotless reputation speaks for itself, so everyone trusts his judgment completely.
Sein makelloser Ruf spricht für sich, daher vertrauen alle seinem Urteil vollkommen.
You can trust her judgment; she definitely plays with a full deck.
Du kannst ihrem Urteil vertrauen; sie hat definitiv alle Tassen im Schrank.