She gunned it on the last lap, overtaking everyone in front.
In der letzten Runde gab sie Gas und überholte alle vor ihr.
The race car will circle the track for a thrilling lap.
Das Rennauto wird für eine spannende Runde die Strecke umrunden.
She was so nervous that her phone fell off her lap.
Sie war so nervös, dass ihr das Handy vom Schoß rutschte.
The winning lottery ticket basically dropped into his lap at the store.
Das gewinnende Lottolos fiel ihm praktisch im Laden in den Schoß.
That apartment in the city center dropped into her lap last summer.
Diese Wohnung im Stadtzentrum fiel ihr letzten Sommer einfach in den Schoß.
Compared to his childhood, his current lifestyle is the lap of luxury.
Verglichen mit seiner Kindheit ist sein heutiger Lebensstil der Schoß des Luxus.
In the first lap, our captain will make the running for everyone.
In der ersten Runde wird unser Kapitän für alle das Tempo machen.
The cat embraced its owner with soft purrs on her lap.
Die Katze schmiegte sich schnurrend auf dem Schoß ihres Besitzers an.
He caught a second wind during the last lap and overtook three runners.
In der letzten Runde kam er wieder zu Kräften und überholte drei Läufer.
An invitation to the exclusive festival dropped into our lap last weekend.
Eine Einladung zu dem exklusiven Festival fiel uns letztes Wochenende in den Schoß.
When the team leader left, the entire budget fell into his lap.
Als der Teamleiter ging, fiel ihm das gesamte Budget in den Schoß.
By the last lap, I was worked out and could hardly breathe.
In der letzten Runde war ich fix und fertig und konnte kaum atmen.
In the final lap, he started to trail his opponents significantly.
In der letzten Runde begann er, deutlich hinter seinen Gegnern herzuhinken.